Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There Goes The Mountain, исполнителя - Tom Paxton. Песня из альбома Best Of The Vanguard Years, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Vanguard
Язык песни: Английский
There Goes The Mountain(оригинал) |
There goes the mountain, father of fir trees |
Home for the grizzlies, under its snow |
Shorn of its timber, torn by the monsters |
Taken by truckloads to the great plains below |
There goes the mountain, the avalanche maker |
Heaven’s caretaker, breeder of streams |
There goes the mountain, maker of thunder |
Torn down for the plunder, remembered in dreams |
There goes the mountain, greeter of sunrise |
Giant by starlight, the highest and best |
The roar of the engines, the first in its lifetime |
Will take what men value and spit out the rest |
And there goes the mountain, the avalanche maker |
Heaven’s caretaker, breeder of streams |
There goes the mountain, maker of thunder |
Torn down for the plunder, remembered in dreams |
Lord of the highlands, home for the eagles |
Catcher of snowfalls for millions of years |
Bleeding in mudslides, robbed of its insides |
Prey to the skills of the bold engineer |
And there goes the mountain, the avalanche maker |
Heaven’s caretaker, breeder of streams |
There goes the mountain, maker of thunder |
Torn down for the plunder, remembered in dreams |
А Вот И Гора(перевод) |
Там идет гора, отец елей |
Дом гризли под снегом |
Лишенный своей древесины, разорванный монстрами |
Взятые грузовиками на великие равнины внизу |
Там идет гора, создатель лавины |
Небесный смотритель, заводчик ручьев |
Там идет гора, производитель грома |
Сорвали на грабеж, вспомнили во сне |
Идет гора, встречающая восход |
Гигант в звездном свете, самый высокий и лучший |
Рев двигателей, первый в жизни |
Возьмет то, что ценят мужчины, и выплюнет остальное |
И вот идет гора, создатель лавины |
Небесный смотритель, заводчик ручьев |
Там идет гора, производитель грома |
Сорвали на грабеж, вспомнили во сне |
Лорд горной местности, дом для орлов |
Ловец снегопадов за миллионы лет |
Кровотечение в грязевых оползнях, лишенное внутренностей |
Жертва навыков смелого инженера |
И вот идет гора, создатель лавины |
Небесный смотритель, заводчик ручьев |
Там идет гора, производитель грома |
Сорвали на грабеж, вспомнили во сне |