Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sully's Pail, исполнителя - Tom Paxton.
Дата выпуска: 07.02.2005
Лейбл звукозаписи: Elektra Entertainment, Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
Sully's Pail(оригинал) |
I’ve a thing or two ta tell ya that I think you ought to know |
About that rusty bucket Sully carries down below |
You’re not the first one stranger, that has laughed at Sully’s Pail |
You’re the only one that’s laughing now, the rest has heard this tale |
Sure, when we was young and had some, had ten years in the game |
Old Sull, he had a partner and Jim Reilly was his name |
They had knocked about together, Bingham, Butte, and Coeur D’Alene |
And they brawled in every bar-room from Ely to Fort McLean |
Now me and old Ted Johnson, sure you’ll not remember him |
We was working at the Rarus had a stope with Sull and Jim |
The four of us together, we was working side-by-side |
That’s how I chanced to be there on the night Jim Reilly died |
Well, the blastin' had been easy, it was coming out like sand |
And we was muckin' out the ore, those days we mucked by hand |
And we was nearly finished, and I hadn’t heard a sound |
But something must have happened, for Jim Reilly yelled — bad ground |
When we headed for the timb’ring, Sully must’ve took a spill |
For when we looked back in there, he was pinned beneath his drill |
The ceiling, it was groaning now, all set to drop the lid |
And Sully, pinned beneath his drill, was sobbing like a kid |
Well, there’s men can watch their partners die, not throw their lives away |
But Reilly wasn’t one of them, he wasn’t built thatway |
As soon’s he seed what happened, «Hey, hold on there, Sull!» |
he cried |
And before he had the words out, he had thrown the drill aside |
They come around the ore car, Reilly wearing a big grin |
Guess he never knew what happened when the hanging wall caved in |
Sully reached the timb’ring, his face as white as chalk |
And Reilly, two yards back of him, caught fifteen tons of rock |
That day Sully’s pail was buried, he ate from Reilly’s pail in tears |
And he’s carried that same bucket now for more than twenty years |
So, you can laugh at Sull because he’s mean and drinks a lot |
But don’t laugh at Sully’s bucket, that’s the only friend he’s got |
Ведро Салли(перевод) |
У меня есть кое-что, что я могу тебе сказать, что, я думаю, ты должен знать |
О том ржавом ведре, которое Салли тащит вниз |
Вы не первый незнакомец, который смеялся над ведром Салли. |
Ты единственный, кто сейчас смеется, остальные слышали эту сказку |
Конечно, когда мы были молоды, и у нас было десять лет в игре |
Старый Салл, у него был партнер, и его звали Джим Рейли. |
Они тусовались вместе, Бингем, Бьютт и Кер д'Ален. |
И они дрались в каждом баре от Эли до Форт Маклин. |
Теперь я и старый Тед Джонсон, уверен, вы его не вспомните |
Мы работали в Рарусе, у нас была остановка с Саллом и Джимом. |
Мы вчетвером вместе, мы работали бок о бок |
Вот так я оказался там в ночь, когда умер Джим Рейли. |
Ну, взрыв был легким, он выходил как песок |
И мы выгребали руду, в те дни мы выгребали вручную |
И мы почти закончили, и я не слышал ни звука |
Но что-то должно было случиться, потому что Джим Рейли кричал – плохая земля |
Когда мы направились к дереву, Салли, должно быть, выпил |
Ибо, когда мы оглянулись туда, он был прижат своей дрелью |
Потолок, теперь он стонал, все готово, чтобы уронить крышку |
А Салли, придавленный своей дрелью, рыдал, как ребенок. |
Ну, есть мужчины, которые могут смотреть, как умирают их партнеры, а не бросать свою жизнь |
Но Рейли не был одним из них, он не был таким сложен. |
Как только он увидел, что произошло, «Эй, держись, Сулл!» |
он плакал |
И прежде чем он произнес слова, он отбросил дрель |
Они обходят рудовоз, Рейли широко улыбается. |
Думаю, он никогда не знал, что произошло, когда висячая стена рухнула |
Салли достиг тимберринга, его лицо было белым, как мел. |
А Рейли, в двух ярдах от него, поймал пятнадцать тонн камня. |
В тот день, когда ведро Салли было закопано, он ел из ведра Рейли в слезах |
И он таскает одно и то же ведро уже более двадцати лет. |
Итак, вы можете смеяться над Саллом, потому что он злой и много пьет |
Но не смейся над ведром Салли, это его единственный друг. |