| He’s been gone for many years now, that’s for certain.
| Его нет уже много лет, это точно.
|
| Left a vacant spot no man can fill.
| Осталось пустое место, которое никто не может заполнить.
|
| They closed the hall and someone drew the curtain.
| Они закрыли зал, и кто-то задернул занавес.
|
| No one’s replaced him yet — no one will.
| Его еще никто не заменил и не заменит.
|
| Hangin' around the Gaslight back in the day,
| Когда-то болтался вокруг газового фонаря,
|
| Laughin' with Dave Van Ronk and hearin' him play
| Смеюсь с Дэйвом Ван Ронком и слушаю, как он играет
|
| It was Green, Green Rocky Road and play it as it lays,
| Это была Зеленая, Зеленая Скалистая дорога, и играй так, как она есть,
|
| The devil’s on the bandstand, it’s a helluva tune he plays.
| Дьявол на эстраде, он играет адскую мелодию.
|
| But the devil puts down his banjo and he reaches for the booze
| Но дьявол откладывает банджо и тянется к выпивке
|
| When the Mayor of MacDougal Street’s playin' the blues.
| Когда мэр Макдугал-стрит играет блюз.
|
| When Dave Van Ronk sat down, the room got quiet.
| Когда Дейв Ван Ронк сел, в комнате стало тихо.
|
| He strummed a lazy chord on his Guild guitar.
| Он лениво взял аккорд на своей Гильдийской гитаре.
|
| Sounds so sweet, it made you wanna try it;
| Звучит так мило, что захотелось попробовать;
|
| It made you dream of swingin' on a star.
| Это заставило вас мечтать о звезде.
|
| Hangin' around the Gaslight back in the day,
| Когда-то болтался вокруг газового фонаря,
|
| Laughin' with Dave Van Ronk and hearin' him play
| Смеюсь с Дэйвом Ван Ронком и слушаю, как он играет
|
| It was Green, Green Rocky Road and play it as it lays,
| Это была Зеленая, Зеленая Скалистая дорога, и играй так, как она есть,
|
| The devil’s on the bandstand, it’s a helluva tune he plays.
| Дьявол на эстраде, он играет адскую мелодию.
|
| But the devil puts down his banjo and he reaches for the booze
| Но дьявол откладывает банджо и тянется к выпивке
|
| When the Mayor of MacDougal Street’s playin' the blues.
| Когда мэр Макдугал-стрит играет блюз.
|
| Never knew a man to suffer fools less gladly.
| Никогда не встречал человека, который терпел бы дураков с меньшей радостью.
|
| Or to view this world of ours with more jaundiced eye.
| Или посмотреть на этот наш мир более предвзятым взглядом.
|
| I miss this friend of mine, I miss him badly
| Я скучаю по этому моему другу, я очень скучаю по нему
|
| In this pygmy world, a giant came stompin' by.
| В этом мире пигмеев протопал великан.
|
| Hangin' around the Gaslight back in the day,
| Когда-то болтался вокруг газового фонаря,
|
| Laughin' with Dave Van Ronk and hearin' him play
| Смеюсь с Дэйвом Ван Ронком и слушаю, как он играет
|
| It was Green, Green Rocky Road and play it as it lays,
| Это была Зеленая, Зеленая Скалистая дорога, и играй так, как она есть,
|
| The devil’s on the bandstand, it’s a helluva tune he plays.
| Дьявол на эстраде, он играет адскую мелодию.
|
| But the devil puts down his banjo and he reaches for the booze
| Но дьявол откладывает банджо и тянется к выпивке
|
| When the Mayor of MacDougal Street’s playin' the blues. | Когда мэр Макдугал-стрит играет блюз. |