| He was born in International Falls a long lifetime ago
| Он родился в Интернэшнл-Фолс давным-давно.
|
| Moved to Tucamcari when the iron work got slow
| Переехал в Тукамкари, когда работа с железом замедлилась.
|
| It was corn bread and hard scrabble and a scratchin' for every dime
| Это был кукурузный хлеб, твердый скрэббл и царапанье за каждую копейку.
|
| Until he threw it in and he hit the road to walk the endless line
| Пока он не бросил его и не отправился в путь, чтобы пройти бесконечную очередь
|
| Now he’s the last hobo, ridin' the last boxcar
| Теперь он последний бродяга, катающийся на последнем товарном вагоне.
|
| On the last freight train, leavin' here
| На последнем товарном поезде, уезжающем сюда
|
| He’s the last hobo, ridin' the last boxcar
| Он последний бродяга, катающийся на последнем товарном вагоне
|
| On the last freight train, leavin' here
| На последнем товарном поезде, уезжающем сюда
|
| He tried and handled lots of jobs and he did 'em all with pride
| Он пробовал и справился со многими работами, и он сделал их все с гордостью
|
| From shoin' mules to drivin' trucks, he masterd what he tried
| От погони мулов до вождения грузовиков, он освоил то, что пробовал.
|
| It must’ve been Ramona; | Должно быть, это была Рамона; |
| she was all he cared about
| она была всем, о чем он заботился
|
| When she ran away and left him, you could see the fire go out
| Когда она убежала и оставила его, вы могли видеть, как погас огонь
|
| Now he’s the last hobo, ridin' the last boxcar
| Теперь он последний бродяга, катающийся на последнем товарном вагоне.
|
| On the last freight train, leavin' here
| На последнем товарном поезде, уезжающем сюда
|
| He’s the last hobo, ridin' the last boxcar
| Он последний бродяга, катающийся на последнем товарном вагоне
|
| On the last freight train, leavin' here
| На последнем товарном поезде, уезжающем сюда
|
| We hardly ever see him, once or twice a year he stay a day or two
| Мы почти никогда не видим его, раз или два в году он остается на день или два
|
| He’ll ask about Ramona, then he’ll say that he was only passin' though
| Он спросит о Рамоне, а потом скажет, что он просто мимоходом
|
| Now he knows every railroad bull along the right of way
| Теперь он знает каждого железнодорожного быка на полосе отчуждения
|
| And every hobo jungle from New York to Santa Fe
| И все джунгли бродяги от Нью-Йорка до Санта-Фе
|
| He’s looked for his Ramona on the far side of the hill
| Он искал свою Рамону на дальней стороне холма
|
| Now his sun is sinkin' lower and he’s lookin' for her still | Теперь его солнце опускается ниже, и он все еще ищет ее |