Перевод текста песни Talking Watergate - Tom Paxton

Talking Watergate - Tom Paxton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talking Watergate , исполнителя -Tom Paxton
Песня из альбома: Best Of The Vanguard Years
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Vanguard

Выберите на какой язык перевести:

Talking Watergate (оригинал)Говорящий Уотергейт (перевод)
I was coming home pretty late one night, Однажды я возвращался домой довольно поздно,
Singing a song and about half-tight, Напевая песню и примерно вполсилы,
I was young and my friend and I had me a pretty good date. Я был молод, и у нас с другом было довольно хорошее свидание.
I was fiddling around with the front door key, Я возился с ключом от входной двери,
When a weird looking fellow stepped up to me Когда странный парень подошел ко мне
And said: «Tell me buddy, if this ain’t the Watergate.» И сказал: «Скажи мне, приятель, если это не Уотергейт».
I said it was, and with a grin on his face, Я сказал, что да, и с ухмылкой на лице,
He said, «I always wanted to see this place. Он сказал: «Я всегда хотел увидеть это место.
I hear it’s just the nicest place in town. Я слышал, что это просто лучшее место в городе.
And me and my friends are dying to see И мне, и моим друзьям не терпится увидеть
If it’s all that it’s cracked up to be.» Если это все, чем он должен быть.
So I said, «Well, come on in, and I’ll show you around.» Поэтому я сказал: «Ну, заходи, я тебе все покажу».
They seemed to love my guided tour Похоже, им понравилась моя экскурсия
'Til we stopped outside of a certain door «Пока мы не остановились за определенной дверью
And one of my new-found friends said, «Lookie here.» И один из моих новых друзей сказал: «Посмотри сюда».
«It's the Democratic office, if I ain’t wrong, «Это офис Демократической партии, если я не ошибаюсь,
To help to keep our country strong.» Чтобы помочь сохранить нашу страну сильной».
And he blinked his eye to hold back a heartfelt tear. И он моргнул, чтобы сдержать сердечную слезу.
He looked kinda shy and shuffled his feet Он выглядел немного застенчивым и шаркал ногами
And said no tour would be complete И сказал, что тур не будет завершен
If we didn’t go in and have a look around. Если бы мы не зашли внутрь и не осмотрелись.
I don’t know how but the door swung wide Я не знаю как, но дверь широко распахнулась
And we were all sneaking inside, И мы все пробирались внутрь,
Laughing and giggling and trying not to make a sound. Смеется, хихикает и пытается не издавать ни звука.
We all split up and I was on my own. Мы все разошлись, и я остался один.
A couple of the boys were playing round with the phones Пара мальчиков играла с телефонами
And I saw somebody;И я увидел кого-то;
he was fiddling at a big shot’s desk. он возился за столом крупной шишки.
They were opening drawers, going through files, Они открывали ящики, просматривали папки,
Made me happy just to see their smiles Сделал меня счастливым, просто чтобы увидеть их улыбки
'Til somebody new said, «Hold it, you’re under arrest.» «Пока кто-нибудь новый не сказал: «Подождите, вы арестованы».
It took all night to make my bail Потребовалась вся ночь, чтобы внести залог
And as I left the D.C. jail И когда я покинул тюрьму округа Колумбия
A man stepped out of a long black limousine. Из длинного черного лимузина вышел мужчина.
He said, «Get in son, and if you do, Он сказал: «Садись, сынок, а если сделаешь,
We’re gonna take good care of you,» Мы позаботимся о тебе, »
And he flashed the biggest roll of bills I ever seen. И он показал самую большую пачку банкнот, которую я когда-либо видел.
He said, «Get in son, and if you do, Он сказал: «Садись, сынок, а если сделаешь,
We’re gonna take good care of you. Мы позаботимся о тебе.
Hey, we’re gonna stick with you through thick and thin.» Эй, мы будем с тобой, несмотря ни на что».
He drove through traffic like a scalded bird, Он мчался сквозь пробки, как ошпаренная птица,
Throwing money out the window to the common herd. Выбрасывать деньги в окно в общее стадо.
We pulled up to the White House door and walked right in. Мы подъехали к двери Белого дома и вошли внутрь.
Well gosh, I couldn’t believe my luck, Ну, черт возьми, я не мог поверить своему счастью,
This fellow says I can call him Chuck. Этот парень говорит, что я могу звать его Чак.
He says that I am to stick with him wherever he went. Он говорит, что я должен оставаться с ним, куда бы он ни пошел.
I took off my hat to make a bow Я снял шляпу, чтобы поклониться
And he said there wasn’t any time for that now И он сказал, что сейчас на это нет времени
And he opened the door and there stood the President. И он открыл дверь, и там стоял Президент.
I started shaking around the knees Я начал трястись в коленях
But he threw me a football to put me at ease. Но он бросил мне футбольный мяч, чтобы успокоить.
I threw it back and he threw it back again. Я бросил его обратно, и он снова бросил его.
A tape recorder was playing real loud Магнитофон играл очень громко
The sound of a cheering football crowd Звук ликующей футбольной толпы
'Til he turned it off, took off his helmet and said amen. «Пока он не выключил его, снял шлем и не сказал аминь.
He smiled at me and he said Он улыбнулся мне и сказал
«Bob just told me you’re doing a real fine job «Боб только что сказал мне, что ты отлично справляешься со своей задачей.
And I wanna put an end to all your fears. И я хочу положить конец всем твоим страхам.
You’ve got some friends and that’s worth knowing, У тебя есть друзья, и это стоит знать,
When the going gets tough the tough get going, Когда становится тяжело, трудные идут,
And we’ll stick with you if they put you away for years.» И мы останемся с тобой, если тебя посадят на долгие годы».
I said it made me feel so proud, Я сказал, что это заставляет меня чувствовать себя такой гордой,
Just to hang around with this great crowd, Просто чтобы тусоваться с этой великой толпой,
With John and Bob and Mitch and all the rest. С Джоном, Бобом, Митчем и всеми остальными.
And even though no jail was fun, И хоть в тюрьме не было весело,
I knew that justice would be done. Я знал, что справедливость восторжествует.
And they laughed so hard the tears rolled down their chest. И они так сильно смеялись, что слезы катились по их груди.
Oh, ain’t it great what friends can do, О, разве это не здорово, что друзья могут сделать,
They say I’ll be out in a year or two Говорят, я выйду через год или два
And they’ll get me a real nice job that pays real well. И они найдут мне очень хорошую работу, за которую очень хорошо платят.
Yeah, they taught some useful things to me Да, они научили меня некоторым полезным вещам
And now that I’m going on TV, И теперь, когда я иду по телевизору,
They taught me how to smile and lie like hell.Они научили меня улыбаться и лгать, как черт.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: