| Wish I had a nickel, wish I had a dime,
| Жаль, что у меня не было никеля, жаль, что у меня не было ни копейки,
|
| Wish I had Susie and Susie had time to play.
| Жаль, что у меня не было Сьюзи, а у Сьюзи было время поиграть.
|
| Susie had time to play.
| У Сьюзи было время поиграть.
|
| Thing about Susie, Susie can play all day.
| Что касается Сьюзи, Сьюзи может играть весь день.
|
| Up in Minnesota, down in Tennessee,
| В Миннесоте, в Теннесси,
|
| Trying to find a woman who’s trying to find me, oh, my.
| Пытаюсь найти женщину, которая пытается найти меня, о боже.
|
| Trying to find me, oh, my.
| Пытаешься найти меня, о боже.
|
| Thing about Susie, Susie made time fly by.
| Что касается Сьюзи, Сьюзи заставила время лететь незаметно.
|
| Susie feels like dancing any old time of the day.
| Сьюзи хочется танцевать в любое время дня.
|
| Susie takes my troubles and shoos them, shoos them away.
| Сьюзи берет мои проблемы и прогоняет их, прогоняет их.
|
| English muffin, Texas toast.
| Английский маффин, техасский тост.
|
| What I like about Susie most of all,
| Что мне больше всего нравится в Сьюзи,
|
| Susie most of all.
| Сьюзи больше всех.
|
| When I’m down, she gives me a telephone call.
| Когда мне плохо, она звонит мне по телефону.
|
| Susie feels like dancing any old time of the day.
| Сьюзи хочется танцевать в любое время дня.
|
| Susie takes my troubles and shoos them, shoos them away.
| Сьюзи берет мои проблемы и прогоняет их, прогоняет их.
|
| Grant took Richmond; | Грант взял Ричмонд; |
| Caesar took Gaul.
| Цезарь взял Галлию.
|
| I’ll take Susie and Susie is all I need.
| Я возьму Сьюзи, а Сьюзи — это все, что мне нужно.
|
| Susie is all I need.
| Сьюзи — это все, что мне нужно.
|
| Thing about Susie, happiest guarantee.
| Насчет Сьюзи, самая счастливая гарантия.
|
| Thing about Susie, happiest guarantee. | Насчет Сьюзи, самая счастливая гарантия. |