| Pulled into Jackson in the morning light
| Втянут в Джексона в утреннем свете
|
| Saw the last of Jackson about ten last night
| Видел последнего Джексона около десяти вчера вечером
|
| Had some chili, and caught a show
| Было немного чили, и я попал на шоу
|
| Deputy sheriff said time to go
| Заместитель шерифа сказал, что пора идти
|
| Out of luck and out on another highway
| Не повезло и на другом шоссе
|
| Lord, lord, wouldn’t I love to throw these shoes away
| Господи, Господи, разве я не хотел бы выбросить эти туфли
|
| They won’t let me stay no place for no time,
| Они не позволят мне оставаться ни на одном месте ни на время,
|
| Lord, Lord, wouldn’t I love to never go away
| Господи, Господи, не хотел бы я никогда не уходить
|
| Out of luck, out on another highway
| Не повезло, на другом шоссе
|
| Ain’t much to look at, but can’t help that
| Не на что смотреть, но ничего не поделаешь
|
| I’m a little short, drink too much and I’m getting fat
| Я немного низкорослая, слишком много пью и толстею
|
| I’d change it all if I had my way
| Я бы все изменил, если бы у меня был свой путь
|
| But you’ve got to play 'em the way they lay
| Но вы должны играть их так, как они лежат
|
| Out of luck, and out on another highway
| Не повезло, и на другой дороге
|
| Wrote a picture postcard to a friend of mine
| Написал открытку своему другу
|
| Heading south to winter in the bright sunshine
| Направляясь на юг, чтобы зимовать под ярким солнцем
|
| Wasn’t no use to mail it, though
| Хотя было бесполезно отправлять его по почте.
|
| 'Cause he’s gone where the chilly winds don’t blow
| Потому что он ушел туда, где не дуют холодные ветры
|
| Out of luck, and out on another highway | Не повезло, и на другой дороге |