| Now that I’ve taken my life, hiding the dampenings
| Теперь, когда я забрал свою жизнь, скрывая демпфирование
|
| Scouring the stubborn stains erasing them carefully
| Соскребая стойкие пятна, тщательно стирая их
|
| Breaking the dreams of a life and interring them pray fully
| Разбивая мечты о жизни и погребая их, молитесь полностью
|
| My telephone never stops ringing
| Мой телефон никогда не перестает звонить
|
| Now that I’ve taken my life
| Теперь, когда я забрал свою жизнь
|
| Now that I’ve taken my life, pleading reality
| Теперь, когда я забрал свою жизнь, умоляя реальность
|
| Mumbling moralities, and loosing the child I was
| Бормоча мораль и теряя ребенка, которым я был
|
| Smiling my youth to the wall and recalling how wild I was
| Улыбаясь моей юности до стены и вспоминая, какой я была дикой
|
| I’m a very popular man
| я очень популярный человек
|
| Now that I’ve taken my life
| Теперь, когда я забрал свою жизнь
|
| It was a foolish life I know ivory towered and quite out of touch
| Это была глупая жизнь, которую я знаю, возвышающаяся из слоновой кости и совершенно оторванная
|
| It was a life that had to go I guess I won’t miss it much
| Это была жизнь, которая должна была уйти, думаю, я не буду сильно по ней скучать.
|
| For the solid gold winners are standing in line
| Победители из чистого золота стоят в очереди
|
| And dangling a solid gold key
| И свисающий твердый золотой ключ
|
| They take me to dinner they pour me my wine
| Они водят меня на ужин, они наливают мне мое вино
|
| They ask very little of me
| Они очень мало требуют от меня
|
| Now that I’ve taken my life, remembering the April air
| Теперь, когда я забрал свою жизнь, вспоминая апрельский воздух
|
| My hands in a cursory prayer my eyes and the crowd outside
| Мои руки в беглой молитве, мои глаза и толпа снаружи
|
| The music is merry the laughter is comfortably loud outside
| Музыка веселая, смех комфортно громкий на улице
|
| And the laughter I’m hearing is mine
| И смех, который я слышу, принадлежит мне
|
| Now that I’ve taken my life
| Теперь, когда я забрал свою жизнь
|
| It was a foolish life I know ivory towered and quite out of touch
| Это была глупая жизнь, которую я знаю, возвышающаяся из слоновой кости и совершенно оторванная
|
| It was a life that had to go I guess I won’t miss it much
| Это была жизнь, которая должна была уйти, думаю, я не буду сильно по ней скучать.
|
| For the solid gold women are standing in line
| Для женщин из чистого золота стоят в очереди
|
| And dangling a solid gold key
| И свисающий твердый золотой ключ
|
| The very best hostesses pour me my wine
| Самые лучшие хозяйки наливают мне мое вино
|
| Extending their daughters to me
| Продление своих дочерей ко мне
|
| Now that I’ve taken my life, hiding the dampenings
| Теперь, когда я забрал свою жизнь, скрывая демпфирование
|
| Scouring the stubborn stains erasing them carefully
| Соскребая стойкие пятна, тщательно стирая их
|
| Breaking the dreams of a life and interring them pray fully
| Разбивая мечты о жизни и погребая их, молитесь полностью
|
| Ah there’s clearly no stopping me now
| Ах, теперь меня явно не остановить
|
| Now that I’ve taken my life | Теперь, когда я забрал свою жизнь |