| My daddy and me
| Мой папа и я
|
| We ran to the rainbow
| Мы побежали к радуге
|
| My daddy and me
| Мой папа и я
|
| We flew where the clouds blow
| Мы летели туда, где плывут облака
|
| Down by the shore
| Вниз по берегу
|
| We ran till we couldn’t run any more
| Мы бежали, пока не смогли больше бежать
|
| Down by the sea
| Вниз по морю
|
| My daddy and me
| Мой папа и я
|
| My daddy and me
| Мой папа и я
|
| Went down to the rodeo
| Спустился на родео
|
| I knew I could win
| Я знал, что могу победить
|
| My daddy told me so
| Мой папа сказал мне так
|
| I rode like the wind
| Я ехал как ветер
|
| I brought that ribbon home to him
| Я принес ему эту ленту домой
|
| Oh, what a jamboree
| О, какой джамбори
|
| For daddy and me
| Для папы и меня
|
| Daddy got mad sometimes
| Папа иногда злился
|
| But you know that’s how daddies are
| Но вы знаете, как папы
|
| He threw his hat at the fencepost
| Он бросил шляпу в столб забора
|
| But it never went that far
| Но это никогда не заходило так далеко
|
| And I got scared and teary-eyed
| И я испугался и заплакал
|
| But all that I could see
| Но все, что я мог видеть
|
| Was daddy and me
| Был папа и я
|
| My daddy and me
| Мой папа и я
|
| Went down to the railroad
| Спустился к железной дороге
|
| We sat on the hill
| Мы сидели на холме
|
| Just about where the train slowed
| Примерно там, где поезд замедлился
|
| The engineer was my friend
| Инженер был моим другом
|
| Blew his whistle, stood my hair on end
| Свистнул в свисток, мои волосы встали дыбом
|
| If you’d have been there you could see
| Если бы вы были там, вы могли бы увидеть
|
| Like daddy and me
| Как папа и я
|
| My daddy went home
| Мой папа пошел домой
|
| Where I couldn’t follow
| Где я не мог следовать
|
| He left in the night
| Он ушел ночью
|
| And flew like a swallow
| И полетела как ласточка
|
| And now that I’m grown
| И теперь, когда я вырос
|
| I still don’t feel like I’m alone
| Я все еще не чувствую себя одиноким
|
| We’re limbs on the same old tree
| Мы конечности на одном и том же старом дереве
|
| My daddy and me
| Мой папа и я
|
| Daddy got mad sometimes
| Папа иногда злился
|
| But you know that’s how daddies are
| Но вы знаете, как папы
|
| He threw his hat at the fencepost
| Он бросил шляпу в столб забора
|
| But it never went that far
| Но это никогда не заходило так далеко
|
| And I got scared and teary-eyed
| И я испугался и заплакал
|
| But all that I could see
| Но все, что я мог видеть
|
| Was daddy and me
| Был папа и я
|
| Now my daddy and me
| Теперь мой папа и я
|
| We ran to the rainbow
| Мы побежали к радуге
|
| My daddy and me
| Мой папа и я
|
| We flew where the clouds blow
| Мы летели туда, где плывут облака
|
| Down by the shore
| Вниз по берегу
|
| We ran till we couldn’t run any more
| Мы бежали, пока не смогли больше бежать
|
| Down by the sea
| Вниз по морю
|
| My daddy and me
| Мой папа и я
|
| Down by the sea
| Вниз по морю
|
| My daddy and me | Мой папа и я |