| Fare thee well, my own true love
| Прощай, моя настоящая любовь
|
| Fare thee well, my dear
| Прощай, мой дорогой
|
| For the ship is a-waiting and the wind blows high
| Ибо корабль ждет, и ветер дует высоко
|
| And I am bound away to the sea, Mary Ann
| И я ухожу к морю, Мэри Энн
|
| And I am bound away to the sea, Mary Ann
| И я ухожу к морю, Мэри Энн
|
| Ten thousand miles away from home
| Десять тысяч миль от дома
|
| Ten thousand miles or more
| Десять тысяч миль или более
|
| The sea may freeze and the earth may burn
| Море может замерзнуть, а земля может сгореть
|
| If I never no more return to you, Mary Ann
| Если я больше никогда не вернусь к тебе, Мэри Энн
|
| If I never no more return to you, Mary Ann
| Если я больше никогда не вернусь к тебе, Мэри Энн
|
| A lobster boiling in a pot
| Омар, кипящий в кастрюле
|
| Bluefish on a hook
| Луфарь на крючке
|
| They’re suffering long but it’s nothing like
| Они долго страдают, но это не похоже на
|
| The ache I bear for you, my dear Mary Ann
| Боль, которую я несу за тебя, моя дорогая Мэри Энн
|
| The ache I bear for you, my dear Mary Ann
| Боль, которую я несу за тебя, моя дорогая Мэри Энн
|
| Oh, had I bought a flask of gin
| О, если бы я купил фляжку джина
|
| Sugar here for two
| Сахар здесь на двоих
|
| And a great big bowl for to mix 'em in
| И отличная большая миска, чтобы смешать их в
|
| I’d pour a drink for you, my dear Mary Ann
| Я бы налил тебе выпить, моя дорогая Мэри Энн
|
| I’d pour a drink for you, my dear Mary Ann
| Я бы налил тебе выпить, моя дорогая Мэри Энн
|
| Fare thee well, my own true love
| Прощай, моя настоящая любовь
|
| Fare thee well, my dear
| Прощай, мой дорогой
|
| For the ship is a-waiting and the wind blows high
| Ибо корабль ждет, и ветер дует высоко
|
| And I am bound away to the sea, Mary Ann
| И я ухожу к морю, Мэри Энн
|
| And I am bound away to the sea, Mary Ann | И я ухожу к морю, Мэри Энн |