| I met you on the beach in June
| Я встретил тебя на пляже в июне
|
| The bonfire burning bright
| Костер ярко горит
|
| Friend of friends I’d known for years
| Друг друзей, которых я знал много лет
|
| Another summer night
| Еще одна летняя ночь
|
| You made room beside you there
| Ты освободил место рядом с собой
|
| Your toes dug in the sand
| Ваши пальцы выкопали в песке
|
| That distant summer when I found you and you
| Тем далеким летом, когда я нашел тебя и тебя
|
| Found Ireland
| Основанная Ирландия
|
| The bonfire died, I drove you home
| Костер потух, я отвез тебя домой
|
| Sometime around three or four
| Где-то около трех или четырех
|
| We sat outside and talked and talked
| Мы сидели снаружи и говорили и говорили
|
| Another hour or more
| Еще час или больше
|
| When you got up to go inside
| Когда вы встали, чтобы войти внутрь
|
| I had our summer planned
| Я планировал наше лето
|
| That’s when you said that you were leavin' that night
| Вот когда ты сказал, что уезжаешь той ночью
|
| For Ireland
| Для Ирландии
|
| I hung around the beach that week
| Я слонялся по пляжу на той неделе
|
| But nothing felt the same
| Но ничто не было таким же
|
| And tryin' to get started
| И попробуй начать
|
| Was another losin' game
| Была еще одна проигрышная игра
|
| And why I felt so out of things
| И почему я чувствовал себя не в своей тарелке
|
| I could not understand
| Я не мог понять
|
| I only knew that you were gone; | Я только знал, что ты ушел; |
| you were
| ты был
|
| In Ireland
| В Ирландии
|
| I sold my car in Providence
| Я продал свою машину в Провиденсе
|
| To buy a roundtrip fare
| Чтобы купить билет туда и обратно
|
| And off I flew to Ireland
| И я улетел в Ирландию
|
| And hoped I’d see you there
| И надеялся, что увижу тебя там
|
| They knew in O’Donoghue’s
| Они знали в доме О'Донохью
|
| Where you’d sung with the band
| Где вы пели с группой
|
| That distant summer when I found you and you
| Тем далеким летом, когда я нашел тебя и тебя
|
| Found Ireland
| Основанная Ирландия
|
| They said you’d gone to Galway
| Они сказали, что ты уехал в Голуэй
|
| Then you’d hitched to Donegal
| Затем вы прицепились к Донегалу
|
| McGrory’s up in Culdaff
| Макгрори в Калдаффе
|
| Was where you could hear it all
| Был, где вы могли услышать все это
|
| Arlo was on the stage
| Арло был на сцене
|
| When I slipped in and took your hand
| Когда я проскользнул и взял тебя за руку
|
| That distant summer when I found you and we
| Тем далеким летом, когда я нашел тебя и мы
|
| Found Ireland
| Основанная Ирландия
|
| I fell in love with Ireland
| Я влюбился в Ирландию
|
| I fell in love with you
| Я влюбился в тебя
|
| And when you said you felt the same, well
| И когда ты сказал, что чувствуешь то же самое, ну
|
| What else could I do
| Что еще я мог сделать
|
| Now all these years of lovin' you
| Теперь все эти годы любви к тебе
|
| Has all been some sweet command
| Все было какой-то сладкой командой
|
| It’s summer now and once again we’ll go
| Сейчас лето и мы снова поедем
|
| Find Ireland
| Найдите Ирландию
|
| It’s summer now and once again we’ll go
| Сейчас лето и мы снова поедем
|
| Find Ireland | Найдите Ирландию |