| I was beautiful, my Jackie told me so
| Я была красивой, так мне сказала моя Джеки
|
| But that was long ago, and far away
| Но это было давно и далеко
|
| But I was beautiful; | Но я была красивой; |
| he was my soldier boy
| он был моим мальчиком-солдатом
|
| We had one taste of joy, then they sent him away
| У нас был один вкус радости, потом они отослали его
|
| And I was terrified, I sat up half my nights
| И я был в ужасе, я просидел половину ночи
|
| The radio said the fights were terrible, many were slain
| По радио говорили, что бои были ужасными, многие были убиты.
|
| And then, that golden day, I answered the telephone
| А потом, в тот золотой день, я ответил на звонок
|
| My soldier boy was home, home safe again
| Мой мальчик-солдат был дома, снова дома в безопасности
|
| And we went to the pictures, and we went to the sea
| И мы пошли на картины, и мы пошли на море
|
| We had a life of our own to live, my Jackie and me
| У нас была своя жизнь, моя Джеки и я.
|
| Oh, the summers came and went, and the children grew
| О, лето пришло и прошло, и дети выросли
|
| I was still beautiful to him and love was still new
| Я все еще была красива для него, и любовь была все еще новой
|
| We were older now, the children moved away
| Мы стали старше, дети уехали
|
| Then came the longed-for day when Jackie retired
| Затем наступил долгожданный день, когда Джеки вышла на пенсию.
|
| At first, he seemed content, he did some gardening
| Сначала он казался довольным, он занимался садоводством
|
| There was a garden swing that he rewired
| Были садовые качели, которые он переделал
|
| But as the time went by, he seemed to drift away
| Но со временем он, казалось, уплыл
|
| He found it hard to pay attention, his memory grew dim
| Ему было трудно обращать внимание, его память помутнела
|
| The kids all rallied ‘round, they loved their daddy so
| Дети все сплотились, они так любили своего папу
|
| He didn’t seem to know, they were strangers to him
| Он как будто не знал, они были ему незнакомы
|
| Though we’d been to the pictures, and we’d been to the sea
| Хотя мы были на картинах, и мы были на море
|
| We’d had a life of our own to live, my Jackie and me
| У нас была своя собственная жизнь, моя Джеки и я.
|
| Oh, the summers had come and gone and the children grew
| О, лето пришло и прошло, и дети выросли
|
| I was still beautiful to him and love was still new
| Я все еще была красива для него, и любовь была все еще новой
|
| I was terrified and I was all alone
| Я был в ужасе, и я был совсем один
|
| The children had their homes; | У детей были свои дома; |
| I know that’s life
| Я знаю, что это жизнь
|
| And my soldier boy, who used to kiss my hands
| И мой солдатик, который целовал мне руки
|
| Now fails to understand that I’m even his wife
| Теперь не понимает, что я даже его жена
|
| He sits and stares at me, and there is nothing there
| Он сидит и смотрит на меня, а там ничего нет
|
| He doesn’t seem to care what happens to him or to me
| Кажется, ему все равно, что происходит с ним или со мной.
|
| But I was beautiful; | Но я была красивой; |
| he was my soldier boy
| он был моим мальчиком-солдатом
|
| We had our taste of joy in my own memory
| У нас был вкус радости в моей собственной памяти
|
| But did we go to the pictures; | Но пошли ли мы к картинам; |
| did we go to the sea
| мы ходили на море
|
| Did we have a life of our own, my Jackie and me
| Была ли у нас собственная жизнь, моя Джеки и я?
|
| Oh, the summers came and went, and the children grew
| О, лето пришло и прошло, и дети выросли
|
| Was I ever beautiful to him
| Была ли я когда-либо красивой для него
|
| Was love ever new
| Была ли любовь когда-либо новой
|
| Was I ever beautiful to him
| Была ли я когда-либо красивой для него
|
| Was love ever new | Была ли любовь когда-либо новой |