| Well misery loves company
| Ну страдание любит компанию
|
| That’s why we’re thick as thieves
| Вот почему мы толстые, как воры
|
| Let’s move out to the country
| Давайте переедем в страну
|
| And live just the way we please
| И живи так, как нам нравится
|
| We’ll make ourselves a little home
| Мы устроим себе небольшой дом
|
| A garden and a fire
| Сад и огонь
|
| Forget the shit we left behind
| Забудь о дерьме, которое мы оставили
|
| And follow our desires
| И следуй нашим желаниям
|
| We’ll write a song and sing along
| Мы напишем песню и споем
|
| And sway unto the sound
| И качаться под звук
|
| And the chorus, it will go like this:
| И припев будет таким:
|
| We burned the city down
| Мы сожгли город
|
| We burned the city down
| Мы сожгли город
|
| Yeah, we burned the city down
| Да, мы сожгли город
|
| 'Cause I believe the devil lives
| Потому что я верю, что дьявол живет
|
| In towers made of steel
| В башнях из стали
|
| With subway cars and crowded bars
| С вагонами метро и переполненными барами
|
| That suck away the feel
| Это высасывает чувство
|
| Of cool grass underneath you feet
| Прохладной травы под ногами
|
| And sun that warms the skin
| И солнце, которое согревает кожу
|
| Our lives are made of shiny plastic
| Наша жизнь сделана из блестящего пластика
|
| Plexiglass and sin
| Оргстекло и грех
|
| Let’s get out of this city
| Давай уедем из этого города
|
| Out past every burgh in town
| Пройдя каждый город в городе
|
| Someday we’ll tell our children
| Когда-нибудь мы расскажем нашим детям
|
| «Hey, we burned the city down»
| «Эй, мы сожгли город дотла»
|
| We burned the city down
| Мы сожгли город
|
| Yeah, we burned the city down
| Да, мы сожгли город
|
| Eventually the memories
| В конце концов, воспоминания
|
| Of our old lives will fade
| Из наших старых жизней исчезнет
|
| No longer slaves to modern ways
| Больше не рабы современных способов
|
| No money to be made
| Нет денег, которые нужно сделать
|
| We’ll raise our children in our image
| Мы воспитаем наших детей по нашему образу
|
| Only as they are
| Только такими, какие они есть
|
| And teach them how to farm their way
| И научите их, как вести хозяйство по-своему
|
| And how to read the stars
| И как читать звезды
|
| And every night our family
| И каждую ночь наша семья
|
| Will make a joyful sound
| Издаст радостный звук
|
| And sing of that triumphant day
| И пойте о том триумфальном дне
|
| We burned the city down
| Мы сожгли город
|
| We burned the city down
| Мы сожгли город
|
| Yeah, we burned the city down
| Да, мы сожгли город
|
| We burned the city down
| Мы сожгли город
|
| Yeah, we burned the city down | Да, мы сожгли город |