| Followed my love from coast to coast,
| Следовал за моей любовью от побережья до побережья,
|
| Chased by demons, chasing ghosts.
| Преследуемый демонами, преследующий призраков.
|
| And when I wound up facing the sea,
| И когда я оказался лицом к морю,
|
| Heard the waves crashing, laughing at me.
| Слышал, как разбиваются волны, смеются надо мной.
|
| I waded into that icy black.
| Я вошел в эту ледяную черноту.
|
| I saw there was no, no coming back.
| Я видел, что нет, нет возврата.
|
| NO DELIVERANCE
| НЕТ ДОСТАВКИ
|
| Ducked my head under, started to drift.
| Опустил голову под воду, начал дрейфовать.
|
| Let the tide take me and down I went.
| Пусть прилив унесет меня, и я пошел вниз.
|
| I saw great wonders shunned from above,
| Я видел великие чудеса, которых избегали свыше,
|
| I saw blind monsters twisting in love.
| Я видел слепых монстров, извивающихся от любви.
|
| NO DELIVERANCE
| НЕТ ДОСТАВКИ
|
| NO DELIVERANCE
| НЕТ ДОСТАВКИ
|
| And then I saw her, bathed in light.
| А потом я увидел ее, залитую светом.
|
| A host of angels knelt at her side.
| Множество ангелов преклонили колени рядом с ней.
|
| She said «you have forsaken all you believe,
| Она сказала: «Ты оставил все, во что веришь,
|
| Crossed earth and oceans to be with me.
| Пересекла землю и океаны, чтобы быть со мной.
|
| I’ll be your lover, I’ll be your wrack,
| Я буду твоим любовником, я буду твоей развалиной,
|
| And now you’re never coming back.»
| И теперь ты никогда не вернешься».
|
| NO DELIVERANCE | НЕТ ДОСТАВКИ |