| Paper Dress (оригинал) | Бумажное платье (перевод) |
|---|---|
| so what we did, | так что мы сделали, |
| we redefined | мы переопределили |
| the perfect function, | идеальная функция, |
| to realize | понять |
| some kind of potential | какой-то потенциал |
| and underneath, | и снизу, |
| her paper dress | ее бумажное платье |
| she knows we’re different | она знает, что мы разные |
| shoulders and a neck | плечи и шея |
| shrug away this distance | сбросить это расстояние |
| now in my home, | теперь в моем доме, |
| or in my car | или в моей машине |
| i can’t help, but | я не могу помочь, но |
| all my thoughts | все мои мысли |
| eventually drift back | в конце концов откатиться назад |
| to this day | и по сей день |
| where ever we go, where ever we go, | куда бы мы ни пошли, куда бы мы ни пошли, |
| this ghost will follow | этот призрак будет следовать |
| where ever we go, where ever we go, | куда бы мы ни пошли, куда бы мы ни пошли, |
| this ghost follows! | этот призрак следует! |
| where ever we go, where ever we go, | куда бы мы ни пошли, куда бы мы ни пошли, |
| this ghost… ayhhhh! | этот призрак… ааааа! |
