| Del barrio la mondiola sos el más rana
| Из района ла мондиола ты самая лягушка
|
| Y te llaman garufa por lo bacán;
| И они называют тебя гаруфа из-за того, какой ты крутой;
|
| Tenés más pretensiones que bataclana
| У тебя больше претензий, чем у bataclana
|
| Que hubiera hecho suceso con un gotán
| Что было бы с готаном
|
| Durante la semana, meta laburo
| В течение недели я много работаю
|
| Y el sábado a la noche sos un doctor:
| А в субботу вечером ты врач:
|
| Te encajás las polainas y el cuello duro
| Вы надеваете леггинсы и жесткий воротник
|
| Y te venís p’al centro de rompedor
| И вы подходите к центру выключателя
|
| Garufa
| Гаруфа
|
| ¡Pucha que sos divertido!
| Блин ты смешной!
|
| Garufa
| Гаруфа
|
| Ya sos un caso perdido;
| Вы уже корзина;
|
| Tu vieja
| Твоя мама
|
| Dice que sos un bandido
| Говорит, что ты бандит
|
| Porque supo que te vieron
| потому что он знал, что они видели тебя
|
| La otra noche
| Другая ночь
|
| En el parque japonés
| в японском парке
|
| Caés a la milonga en cuanto empieza
| Вы попадаете на милонгу, как только она начинается
|
| Y sos para las minas el vareador;
| А те для рудников - комбайн;
|
| Sos capaz de bailarte la marsellesa
| Ты умеешь танцевать Марсельезу
|
| La marcha a garibaldi y el trovador
| Поход к Гарибальди и трубадур
|
| Con un café con leche y una ensaimada
| С кофе с молоком и энсаймадой
|
| Rematás esa noche de bacanal
| Ты заканчиваешь ту ночь вакханалии
|
| Y al volver a tu casa, de madrugada
| И когда ты вернешься в свой дом, на рассвете
|
| Decís: «yo soy un rana fenomenal» | Вы говорите: «Я феноменальная лягушка» |