Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Untitled, исполнителя - Tindersticks.
Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Английский
Untitled(оригинал) |
Nothing came under |
The rays remained in the sun that day |
And life isn’t full of surprises |
You think you could steal in |
Pop over the wall in the middle of the night |
Climb out of those heavy boots and clothes |
And into that cool blue |
You’re not even dipping your toe |
I find this bed too big now |
It’s like those people you see on the way to work |
Stuck in an endless queue of traffic |
Each one in their own individual car |
Half of them coming from the same place |
Going to the same place |
Going nowhere |
They could quarter the amount of cars by sharing a lift |
Go on the bus, wipe out all the cars |
I should rid myself of this bed, get myself a cardboard box |
No waste of space |
No force of empty wasted space for your body to create it’s dent in |
I miss your back |
You’re back, how are you? |
What are you up to? |
getting on okay? |
F**k off |
Eighteen months ago they moved in here |
The scrap metal dealer to one side |
And divorced violinist to the other |
Each morning we’d wake to the same chorus |
Of cookers and fridges being dragged on their sides across the concrete |
Accompanied by ravel’s bolero |
At first this was the best sound we’d ever heard |
Hammer a six inch nail into my right ear |
Shove a red hot poker up my nose |
Make me walk on hot coals and broken glass |
Gouge out my eyes with a cocktail stick |
Rip my fingernails off |
The pain would be so much easier than doing nothing to me at all |
It was that dream again, when I was on the table |
There was bright lights, and laurence olivier out of 'the marathon man' staring |
down at me |
As they unbuttoned my coat and unravelled my sweater |
And the shirt and the vest peeled |
And said «did something die in here? |
" |
So, whose bed you been sleeping in then? |
Some poncey arsehole I’ll bet |
I can see you there |
And it f**king hurts |
God, I want to buy you bagels and cream cheese for breakfast |
Run down the corner shop without my undies or socks on |
Make some fresh coffee, hop back into your warm bed |
And have those chats I miss so much |
Another coffee? |
cigarette? |
Fancy going to the pub later |
God, it’s good to see you |
You always cheer me up |
Без названия(перевод) |
Ничего не попало под |
Лучи остались на солнце в тот день |
И жизнь не полна сюрпризов |
Вы думаете, что могли бы украсть |
Перепрыгнуть через стену посреди ночи |
Вылезайте из этих тяжелых ботинок и одежды |
И в этот прохладный синий |
Ты даже не опускаешь палец ноги |
Я нахожу эту кровать слишком большой |
Это как те люди, которых вы видите по дороге на работу |
Застрял в бесконечной очереди трафика |
Каждый на своей машине |
Половина из них происходят из одного и того же места |
Иду в то же место |
Никуда |
Они могли бы сократить количество автомобилей на четверть, если бы использовали общий подъемник. |
Иди на автобусе, уничтожь все машины |
Я должен избавиться от этой кровати, взять себе картонную коробку |
Нет пустой траты места |
Никакая сила пустого ненужного пространства для вашего тела, чтобы создать вмятину. |
я скучаю по твоей спине |
Ты вернулся, как дела? |
Что ты задумал? |
все в порядке? |
Отвали |
Восемнадцать месяцев назад они переехали сюда |
Торговец металлоломом в одну сторону |
И развелся скрипач с другим |
Каждое утро мы просыпались под один и тот же хор |
О плитах и холодильниках, которые тащат на боку по бетону |
В сопровождении болеро Равеля |
Сначала это был лучший звук, который мы когда-либо слышали |
Забейте шестидюймовый гвоздь мне в правое ухо |
Засуньте мне в нос раскаленную кочергу |
Заставь меня ходить по раскаленным углям и битому стеклу |
Выколоть мне глаза коктейльной палочкой |
Сорви мне ногти |
Боль была бы намного легче, чем вообще ничего со мной не делать |
Это снова был тот сон, когда я был на столе |
Был яркий свет, и Лоуренс Оливье из «Марафонца» смотрел |
вниз на меня |
Когда они расстегнули мое пальто и распутали мой свитер |
И рубашка и жилет содраны |
И сказал: «Здесь что-то умерло? |
" |
Так в чьей же постели ты спала? |
Держу пари, какой-то понсиный мудак |
я вижу тебя там |
И это чертовски больно |
Боже, я хочу купить тебе рогалики и сливочный сыр на завтрак |
Беги по магазину на углу без нижнего белья и носков. |
Заварите свежий кофе, вернитесь в теплую постель. |
И есть те чаты, по которым я так скучаю |
Еще кофе? |
сигарета? |
Необычно пойти в паб позже |
Боже, рад тебя видеть |
Ты всегда поднимаешь мне настроение |