| Yo, look, I’m reaching boiling point, roll me a joint
| Эй, смотри, я достиг точки кипения, закатай мне косяк
|
| Heads or tails? | Орел или решка? |
| Let me toss my coin
| Позвольте мне бросить мою монету
|
| If it lands on tails then I’m bringing em hell
| Если он приземлится на решку, то я несу им ад
|
| Beat it round, push it straight to the point
| Обыграйте его, подтолкните его прямо к делу
|
| Nah, they weren’t letting me in
| Нет, меня не пускали
|
| So I opened em up, let the surgery begin
| Итак, я открыл их, пусть операция начнется
|
| Then I went in harder, 100 percent
| Тогда я пошел сильнее, на 100 процентов
|
| Now they’re liking the way that I ride the riddim
| Теперь им нравится, как я катаюсь на риддиме
|
| I tried to be nice at first
| Сначала я пытался быть хорошим
|
| Politely knocking, all light at first
| Вежливый стук, сначала свет
|
| Now I’m raging, anger’s worse
| Теперь я в ярости, гнев хуже
|
| Not a thing stopping me on this earth
| Ничто не останавливает меня на этой земле
|
| So please don’t try and play hero
| Поэтому, пожалуйста, не пытайтесь играть в героя
|
| I’m freezing, minus zero
| Я замерзаю, минус ноль
|
| I’m taking off my halo
| Я снимаю ореол
|
| So, who’s to blame I’m turning cold?
| Итак, кто виноват, что я остываю?
|
| Forever I’ve been waiting
| Навсегда я ждал
|
| I’m coming and I’m running out of patience
| Я иду, и у меня заканчивается терпение
|
| I’m feeling life forever I be waiting
| Я чувствую жизнь навсегда, я жду
|
| They left me here but still I keep on chasing
| Они оставили меня здесь, но я продолжаю преследовать
|
| That’s why I let em know it’s a warning, only get one warning
| Вот почему я сообщаю им, что это предупреждение, только одно предупреждение
|
| It’s a warning
| Это предупреждение
|
| That’s why I let em know it’s a warning, only get one warning
| Вот почему я сообщаю им, что это предупреждение, только одно предупреждение
|
| It’s a warning, that’s why I let em know
| Это предупреждение, поэтому я дал им знать
|
| Knock knock, can you hear me?
| Тук-тук, ты меня слышишь?
|
| It’s only me, little Tinch, don’t fear me
| Это только я, маленький Тинч, не бойся меня
|
| I see their backs all turning, clearly
| Я ясно вижу, как они поворачиваются спиной
|
| And I’m that much closer, I’m nearly
| И я намного ближе, я почти
|
| I’m nearly there till I reach that stage
| Я почти у цели, пока не достигну этой стадии
|
| It’s all inside, I’m releasing rage
| Это все внутри, я выпускаю ярость
|
| And now I’m inside, I’m face to face
| И вот я внутри, я лицом к лицу
|
| With the ones that doubted, how’s it taste?
| С теми, кто сомневался, как на вкус?
|
| What’s it like? | На что это похоже? |
| Let me feel ya, ya
| Дай мне почувствовать тебя, я
|
| Speak up, I can’t hear ya
| Говори, я тебя не слышу
|
| Stand in the light, let me see ya
| Встань на свет, позволь мне увидеть тебя
|
| And don’t try getting bright either
| И не пытайтесь стать ярким
|
| Cause it’s not the time to play hero
| Потому что сейчас не время играть в героя
|
| I’m freezing, minus zero
| Я замерзаю, минус ноль
|
| I’m taking off my halo
| Я снимаю ореол
|
| So, who’s to blame I’m turning cold? | Итак, кто виноват, что я остываю? |