| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| They better start clack now
| Им лучше начать хлопать сейчас
|
| Tinchy Stryder round mine right now
| Тинчи Страйдер вокруг моей прямо сейчас
|
| They better start clack now
| Им лучше начать хлопать сейчас
|
| Tinchy Stryder round mine right now
| Тинчи Страйдер вокруг моей прямо сейчас
|
| They better start clack now
| Им лучше начать хлопать сейчас
|
| Tinchy Stryder round mine right now
| Тинчи Страйдер вокруг моей прямо сейчас
|
| Cloud 9, uh
| Облако 9, мм
|
| Line up, you ain’t on the line-up, boy
| Выстраивайся, тебя нет в ряду, мальчик
|
| Don’t act bright, you ain’t in the limelight, boy
| Не веди себя ярко, ты не в центре внимания, мальчик
|
| Fall back, you ain’t on the frontline, boy
| Отступай, ты не на передовой, мальчик
|
| You talk hard ball, you’re on the phone line, boy
| Ты говоришь жестко, ты на телефонной линии, мальчик
|
| Oh boy, oh boy, I’m the golden boy
| О, мальчик, о, мальчик, я золотой мальчик
|
| Promise you there ain’t no holding, boy
| Обещай, что не задержишься, мальчик
|
| I’m not folding, boy, run up on cliques
| Я не сворачиваюсь, пацан, беги по кликам
|
| On some James Bond shit with the golden toy
| На каком-то дерьме Джеймса Бонда с золотой игрушкой
|
| In grime, done been the golden boy
| В грязи был золотой мальчик
|
| Promise you there ain’t no holding, boy
| Обещай, что не задержишься, мальчик
|
| I’m not folding, boy, run up on cliques
| Я не сворачиваюсь, пацан, беги по кликам
|
| On some James Bond shit with the golden toy
| На каком-то дерьме Джеймса Бонда с золотой игрушкой
|
| Outfits without the backpack, boy
| Наряды без рюкзака, мальчик
|
| Dressed in style like the platinum boy
| Одет стильно, как платиновый мальчик.
|
| Real talk, you best allow that boy
| Настоящий разговор, тебе лучше позволить этому мальчику
|
| In fact, he’s here, let’s allow that boy
| На самом деле он здесь, давайте позволим этому мальчику
|
| Feet to the ground, stick to the plan
| Ноги на землю, придерживайтесь плана
|
| You’re acting a clown, let’s have a man
| Ты играешь клоуна, давай возьмем мужчину
|
| You know me, I dun know you know me, man
| Ты знаешь меня, я не знаю, что ты меня знаешь, чувак
|
| And there’s not one thing you can show me, man
| И нет ничего, что ты мог бы мне показать, чувак.
|
| I’m Stryderman, watch how I dark a man
| Я Страйдерман, смотри, как я темнею
|
| No attention-seeker, man
| Не ищущий внимания, чувак
|
| They can’t see me, man
| Они не могут меня видеть, чувак
|
| Keep it ninja, man, keep it ninja, man
| Держи, ниндзя, чувак, держи, ниндзя, чувак
|
| Yeah, let me see the gun fingers
| Да, позвольте мне увидеть пальцы пистолета
|
| Don’t stop popping off gun fingers
| Не прекращайте отрывать пальцы от пистолета
|
| Raise that MAC, yeah, gun fingers
| Поднимите этот MAC, да, пальцы пистолета
|
| And it’s not a long ting, just gun fingers
| И это не долго, просто пальцы пистолета
|
| Yeah, let me see the gun fingers
| Да, позвольте мне увидеть пальцы пистолета
|
| Don’t stop popping off gun fingers
| Не прекращайте отрывать пальцы от пистолета
|
| Raise that MAC, yeah, gun fingers
| Поднимите этот MAC, да, пальцы пистолета
|
| And it’s not a long ting, just gun fingers
| И это не долго, просто пальцы пистолета
|
| Uh, in E3 we pop the sickest loud
| Э-э, на E3 мы хлопаем очень громко
|
| We make the snoops and the whistlers proud
| Мы заставляем шпионов и вистлеров гордиться
|
| Ask about me, man, they call me Cloud
| Спроси обо мне, чувак, меня зовут Клауд
|
| Sick show up at the illest crowd
| Больной появляется в самой больной толпе
|
| You missed the boat, long left the harbour
| Вы пропустили лодку, давно покинули гавань
|
| Hope that you’re coping, all that palaver
| Надеюсь, ты справляешься со всей этой болтовней
|
| Yeah, take a bow
| Да, поклонись
|
| Here comes the best MC right now
| А вот и лучший MC прямо сейчас
|
| Listen, uh, Strydes, I keep telling 'em
| Слушай, Страйдс, я продолжаю им говорить
|
| Again and again, I’m quite savage with a pad and a pen
| Снова и снова я совершенно дикарь с блокнотом и ручкой
|
| Oh shit, I’ve gone and done it again
| О дерьмо, я пошел и сделал это снова
|
| I’ve got the girls putting up gun fingers like a ragga event
| У меня есть девушки, поднимающие пальцы с пистолетом, как событие ragga
|
| It’s like I’m back at a 10
| Как будто я вернулся в 10
|
| I’m fully-equipped, you know I’m setting levels to this shit
| Я полностью экипирован, вы знаете, я устанавливаю уровни для этого дерьма
|
| You keep chatting about there’s something on your hip
| Вы продолжаете болтать о том, что у вас что-то на бедре
|
| Next thing you’re on it, then you’re lying on the drip so
| Следующее, что ты на нем, тогда ты лежишь на капельнице, так что
|
| So step back, who’s that? | Так что отойдите назад, кто это? |
| E3 menace
| E3 угроза
|
| You had a hard life, but you don’t know what hell is
| У тебя была тяжелая жизнь, но ты не знаешь, что такое ад
|
| Said you’re from the bits, you know who Beg is
| Сказал, что ты из бит, ты знаешь, кто такой Бег
|
| You don’t know Shoot and you don’t know Emmis
| Вы не знаете Shoot и не знаете Emmis
|
| If you come at my crew, you might perish
| Если вы придете к моей команде, вы можете погибнуть
|
| I’m closer to heaven, stuck a full
| Я ближе к небу, застрял полный
|
| I blow smoke at the sky, my eyes reddish
| Я выпускаю дым в небо, мои глаза красноватые
|
| Bars and bass is my fetish, let me see the, let me see the
| Бары и бас - мой фетиш, дай мне посмотреть, дай мне увидеть
|
| Yeah, let me see the gun fingers
| Да, позвольте мне увидеть пальцы пистолета
|
| Don’t stop popping off gun fingers
| Не прекращайте отрывать пальцы от пистолета
|
| Raise that MAC, yeah, gun fingers
| Поднимите этот MAC, да, пальцы пистолета
|
| And it’s not a long ting, just gun fingers
| И это не долго, просто пальцы пистолета
|
| Yeah, let me see the gun fingers
| Да, позвольте мне увидеть пальцы пистолета
|
| Don’t stop popping off gun fingers
| Не прекращайте отрывать пальцы от пистолета
|
| Raise that MAC, yeah, gun fingers
| Поднимите этот MAC, да, пальцы пистолета
|
| And it’s not a long ting, just gun fingers | И это не долго, просто пальцы пистолета |