| Streetlights shape the world
| Уличные фонари формируют мир
|
| Like the Stars on my back
| Как звезды на моей спине
|
| Streetlights, blood, stars on my vest
| Уличные фонари, кровь, звезды на жилете
|
| Streetlights shape the world like the stars on my back
| Уличные фонари формируют мир, как звезды на моей спине
|
| On this lonely road I’m a champion (ooh, ooh)
| На этой одинокой дороге я чемпион (ох, ох)
|
| Oh-Oh-Oh-Oh (Oh-Oh-Oh-Oh)
| О-о-о-о (О-о-о-о-о)
|
| Under the street lights (long as I’m under those lights)
| Под уличными фонарями (пока я под этими огнями)
|
| Where I belong
| Там, где я - свой
|
| Under the street lights (long as I’m under those lights)
| Под уличными фонарями (пока я под этими огнями)
|
| Under the street lights (long as I’m under those)
| Под уличными фонарями (пока я под ними)
|
| No matter how far I got I will always find my way back
| Как бы далеко я ни зашел, я всегда найду дорогу назад
|
| Let me take my shades off
| Позвольте мне снять тени
|
| My vision ain’t nothing like the perfect eye sight
| Мое зрение не похоже на идеальное зрение
|
| I’m just viewing it from my side
| Я просто смотрю на это со своей стороны
|
| Blinded by the lights on the streets feeling like Mike
| Ослепленный огнями на улицах, чувствуя себя Майком
|
| Somehow I’m managing to see it from fisheye
| Каким-то образом мне удается увидеть это с рыбьего глаза
|
| You choose its your fight, street life
| Вы выбираете свою борьбу, уличную жизнь
|
| Young single baby mothers tryna' raise a new life
| Молодые матери-одиночки пытаются начать новую жизнь
|
| Careful how you treat life both hands, hold tight
| Осторожно, как вы относитесь к жизни обеими руками, держитесь крепче
|
| Hope there was none left, suddenly it’s all there
| Надеюсь, ничего не осталось, вдруг все там
|
| Came to do bad
| Пришел делать плохо
|
| We bleed the same on both sides
| У нас одинаковое кровотечение с обеих сторон
|
| Dream big, damn right, reality the best play
| Мечтай по-крупному, черт возьми, реальность — лучшая игра.
|
| Guidance under those lights
| Руководство под этими огнями
|
| Long as I’m under those lights
| Пока я под этими огнями
|
| The grass is looking greener on the other side right
| Трава выглядит зеленее на другой стороне справа
|
| The air blows fresher on the other side
| Воздух дует свежее с другой стороны
|
| Feeling like you have to
| Чувство, что ты должен
|
| Like a boy without a tattoo
| Как мальчик без татуировки
|
| To yourself thats the one thing you must do
| Для себя это единственное, что вы должны сделать
|
| Play your cards right, don’t be pickin' out the wrong suit
| Правильно разыграйте свои карты, не выбирайте не ту масть
|
| Yeah its alright, nothing like moms food
| Да, все в порядке, ничего похожего на еду мамы
|
| Then you got the dark days, lashing out outrage
| Тогда у вас были темные дни, выплескивающие возмущение
|
| Saying whys this happening to me for, for fucks sake
| Сказать, почему это происходит со мной, черт возьми
|
| Dream big, damn right, reality the best way
| Мечтайте по-крупному, черт возьми, реальность лучше всего
|
| Guidance under them lights
| Наведение под ними огни
|
| Under the street lights (long as I’m under those lights)
| Под уличными фонарями (пока я под этими огнями)
|
| Where I belong
| Там, где я - свой
|
| Under the street lights (long as I’m under those lights)
| Под уличными фонарями (пока я под этими огнями)
|
| Under the street lights (long as I’m under those lights)
| Под уличными фонарями (пока я под этими огнями)
|
| No matter how far I got I will always find my way back
| Как бы далеко я ни зашел, я всегда найду дорогу назад
|
| Under the street lights (long as I’m under those lights)
| Под уличными фонарями (пока я под этими огнями)
|
| Oh-oh-oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| Under the street lights (long as I’m under those lights)
| Под уличными фонарями (пока я под этими огнями)
|
| Where I belong
| Там, где я - свой
|
| Under the street lights (long as I’m under those lights)
| Под уличными фонарями (пока я под этими огнями)
|
| Under the street lights (long as I’m under those lights)
| Под уличными фонарями (пока я под этими огнями)
|
| No matter how far I got I will always find my way back
| Как бы далеко я ни зашел, я всегда найду дорогу назад
|
| Under the street lights (long as I’m under those lights)
| Под уличными фонарями (пока я под этими огнями)
|
| Oh-oh-oh-oh | Ой ой ой ой |