
Дата выпуска: 24.06.2019
Язык песни: Французский
Affaire de boy(оригинал) |
Ma Co, ça fait longtemps qu’on s’est pas parlé |
La dernière fois t’allais pas bien |
T’arrêtais pas de pleurer |
Alors…? |
Je vais mieux, j’ai fini de pleurer |
J’ai rencontré un gars, il m’a consolée (oh oh) |
Dans ses bras je réapprends à aimer |
Avec lui je peux tout oublier |
Et toi? |
Dis mois… |
Ooh ! |
Moi y’a longtemps que j’ai ma moitié |
Il est banquier il s’appelle Didier |
Dans quelques mois on va se marier |
Viens à la maison, je te le présente |
J suis sûre qu’il y est |
Coïncidenc, mon mec s’appelle aussi Didier |
Il vit dans ton quartier, il est aussi banquier |
Hmmm bloque toi d‘abord |
Mais je te raconte que… |
Eh pardon Fumi bloque toi d’abord |
Ah, c’est comment? |
Trop de coïncidences, ça a pas de sens |
J’ai dit bloque toi d’abord |
Est-ce qu’il conduit une voiture rouge avec un autocollant |
Qui dit «bébé à bord »? |
(oui…) |
Es ce qu’il est timide, romantique? |
Es ce qu’il est du genre à dire des «mi amor «(mais oui) |
C’est mon homme, no hesitation |
Mais non, c’est mon homme que tu décris, no hesitation |
Ooh, c’est pas une affaire de boy |
Qui va venir nous prendre la tête |
Oui mais c’est mon homme à moi, no hesitation |
Tina, pourquoi ces sous-entendus |
Après tout ce que j’ai vécu |
Tu sais à quel point j’y croyais plus, oh ! |
Mais est-ce que j’ai enfin trouvé un homme qui me convient |
Qui me traite bien |
Et tu dis que c’est le tien, oh noon… |
Tu as fini? |
Tu crois que ça m’amuse moi de rester là? |
A parler de mon homme comme d’un sex dealer? |
Combien de mois, combien de fois, combien de mensonges? |
Femme trompée, tu crois que ça m’amuse moi ce postulat? |
Mais comment je dois te dire que c’est pas le même mec? |
Il a le même nom, le même quat, la même profession, la même caisse |
Et tu me dis que c’est pas le même? |
Moi mon chéri m’emmène en voyage |
Dis-moi si ton gars il fait ça (non et alors) |
Tous les week-ends on est en boîte de nuit |
Dis-moi si ton djo il aime ça |
Tchiiip, regarde… |
Ma co c’est trop chaud depuis là on parle |
Trop de colère dans nos propos |
Montre moi sa bouille, montre moi seulement une photo non? |
Attends, attends… tiens ! |
C’est mon homme, no hesitation |
Mais non, c’est mon homme que tu décris, no hesitation |
Ooh, c’est pas une affaire de boy |
Qui va venir nous prendre la tête |
Oui mais c’est mon homme à moi, no hesitation |
Bloque toi d’abord |
Eh pardon Tina bloque toi d’abord |
Là où on est coincé dans le même bateau |
Il vaut mieux qu’on collabore |
Ma ma mama mama |
Quel que soit le plan que tu as dans ta tête |
Je dis «allons-y, on l'élabore» |
Est-ce que tu réalises que dans deux mois |
J’allais lui dire oui, à la vie et à la mort? |
J’ai dit il est mort ! |
No hesitation |
Queen Fumi, Queen Fumi |
Tina eeh |
No hesitation |
No hesitation |
Nananère… |
Дело мальчика(перевод) |
Моя компания, мы давно не разговаривали |
В прошлый раз ты был не в порядке |
Ты продолжал плакать |
Так…? |
Мне лучше, я устал плакать |
Я встретила парня, он меня утешил (о, о) |
В его объятиях я снова учусь любить |
С ним я могу забыть все |
А вы? |
Скажем месяцы… |
Ох! |
У меня была моя лучшая половина в течение долгого времени |
Он банкир, его зовут Дидье. |
Через несколько месяцев мы поженимся |
Приходите домой, я представляю его вам |
я уверен, что есть |
Кстати, моего парня тоже зовут Дидье. |
Он живет в вашем районе, он тоже банкир |
Хм, сначала заблокируй себя |
Но я говорю вам, что... |
Эй, извини, Фуми, заблокируй сначала |
О, как это? |
Слишком много совпадений не имеют смысла |
Я сказал сначала заблокируй себя |
Он водит красную машину с наклейкой? |
Кто сказал «ребенок на борту»? |
(да…) |
Он застенчивый, романтичный? |
Он из тех, кто говорит "mi amor" (но да) |
Он мой мужчина, без колебаний |
Но нет, ты описываешь моего мужчину, без колебаний |
О, это не мальчик |
Кто придет и возьмет наши головы |
Да, но он мой мужчина, без колебаний |
Тина, к чему эти инсинуации |
После всего, через что я прошел |
Ты знаешь, как сильно я в это больше не верил, о! |
Но нашла ли я наконец мужчину, который мне подходит? |
Кто хорошо ко мне относится |
А ты говоришь, что это твое, о нет... |
Вы закончили? |
Думаешь, мне весело оставаться здесь? |
Говорите о моем мужчине как о секс-дилере? |
Сколько месяцев, сколько раз, сколько лжи? |
Обманутая жена, вы думаете, меня забавляет этот постулат? |
Но как я должен сказать тебе, что это не тот парень? |
У него то же имя, тот же кват, та же профессия, тот же фонд. |
И вы говорите мне, что это не то же самое? |
Мед, возьми меня в путешествие |
Скажи мне, если твой мужчина делает это (нет, так что) |
Каждые выходные мы в клубах |
Скажи мне, нравится ли это твоему djo |
Чип, смотри... |
Мой коллега, слишком жарко, с тех пор мы говорим |
Слишком много гнева в наших словах |
Покажи мне его лицо, просто покажи мне фотографию, верно? |
Подожди, подожди... здесь! |
Он мой мужчина, без колебаний |
Но нет, ты описываешь моего мужчину, без колебаний |
О, это не мальчик |
Кто придет и возьмет наши головы |
Да, но он мой мужчина, без колебаний |
сначала заблокируй себя |
Эй, извини, Тина, сначала заблокируй себя |
Где мы застряли в одной лодке |
Нам лучше работать вместе |
Моя моя мама мама |
Какой бы план у вас ни был в голове |
Я говорю: «Давай, мы разберемся» |
Вы понимаете, что через два месяца |
Я собирался сказать да, на жизнь и смерть? |
Я сказал, что он мертв! |
Без колебаний |
Королева Фуми, Королева Фуми |
Тина э |
Без колебаний |
Без колебаний |
Нананэр… |
Название | Год |
---|---|
Príbeh ft. Tomi Popovic, Rytmus | 2008 |
Bublina ft. Tina | 2014 |
Sám Sebou ft. Tina | 2013 |
Everybody Know ft. Tina, Yatta | 2018 |
No Woman, No Cry | 2005 |
Čo Ak | 2020 |
Qual É a Diferença ft. Tina, Pretto Pontez | 2021 |
Vem Caminhar ft. Scooby, Tina | 2021 |
Všetci Za Jedného ft. Tina, Tomi Popovic | 2020 |
Je t'aime quand même | 2012 |
Všetko Má Svoj Konec ft. Ego, Tina | 2009 |
Srdce Plače ft. Tina, Separ | 2021 |
MAMA ft. Tina | 2019 |
Si sám ft. Tomi Popovic | 2014 |
Je t'aime quand même (Guadeloupe) | 2006 |
Je t'aime quand meme | 2016 |
When | 2007 |