Перевод текста песни Mein - Timeless, Perrine

Mein - Timeless, Perrine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein , исполнителя -Timeless
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.11.2017
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Mein (оригинал)Mein (перевод)
Unsere Seelen müssen sich schon vorher gekannt haben Наши души, должно быть, знали друг друга раньше
Bevor wir zusamm' waren Прежде чем мы были вместе
Sie sagen, lass die beiden Fehler machen und Lieben lern' Говорят, пусть двое ошибаются и учатся любить
Während wir durch den Orbit ein' Tanz wagen Когда мы отправляемся танцевать по орбите
Keiner zieht deinen Namen in den Schmutz Никто не тащит твое имя в грязи
Babe, ich lieb deine Art, du bist Kunst Детка, мне нравится твой стиль, ты искусство
Jeder Schritt aus der Stadt, die ich lieb Каждый шаг из города, который я люблю
Wenn ich Nachtschichten schieb, Mann ich mach das für uns Когда я работаю в ночную смену, я делаю это для нас.
Du trägst Lasten wie zehn Вы несете бремя, как десять
Aber lachst souverän Но смеяться уверенно
Nur ich kenne dich auch nachts unter Trän'n Только я знаю тебя даже ночью сквозь слезы
Sie können's nicht versteh’n, doch ich hab' dich geseh’n Ты не можешь этого понять, но я видел тебя
Ich wusste, du bist mein Puzzleteil, denn du hast mir gefehlt Я знал, что ты моя часть головоломки, потому что я скучал по тебе
Ich will Reisen mit dir я хочу путешествовать с тобой
Mir mit dir irgendeinen Scheiß Tätowie'rn Я с тобой какие-то дерьмовые татуировки
Betrunken durch Vegas laufen Гулять пьяным по Вегасу
Du paar Wein, ich paar Bier Ты паришь вино, я парю пиво
Und dann heiraten wir А потом мы поженимся
Baby, du weißt, mich hat die Straße nicht bekomm' Детка, ты знаешь, что улица меня не достала
Und bevor du keine Decke hast, schlaf' ich auf Beton И пока у тебя нет одеяла, я буду спать на бетоне
Und wenn ich wieder weg muss, dann umarmt dich dieser Song И когда мне нужно будет уйти, эта песня обнимет тебя
Du wartest, wie im Märchen — lass die Haare vom Balkon Ты жди, как в сказке — не держи волосы на балконе.
Mir fehlen immer noch die Worte, wenn du neben mir liegst und schläfstЯ все еще не нахожу слов, когда ты лежишь рядом со мной и спишь
Ich hab' so ein wunderschönes Wesen noch nie geseh’n Я никогда не видел такого красивого существа
Wir sind geprägt eben wegen geschiedener Ehen Мы сформированы именно из-за разведенных браков
Hassen uns selbst, weil unsere Väter im Spiegel steh’n Ненавидим себя, потому что наши отцы в зеркале
Trinken oft zu viel und benehmen uns shizophren Часто пьют слишком много и ведут себя как шизофреники.
Aber du liebst mich und ich lieb dich, so wie wir sind Но ты любишь меня, и я люблю тебя такой, какая мы есть.
Und gelegentlich fließen Tränen И иногда текут слезы
Wir machen’s besser, weil wir die Regeln des Spiels versteh’n Мы делаем это лучше, потому что понимаем правила игры
Ich bin ein besserer Mann jetzt теперь я лучше
Seit mein Mädchen mich brauch Поскольку моя девушка нуждается во мне
Und ich liebe dich so sehr И я так тебя люблю
Dafür reicht ein Leben nicht aus Одной жизни для этого мало
Du bist mein, mein, mein, mein, mein Ты мой, мой, мой, мой, мой
Licht wenn ich einschlaf' свет, когда я засыпаю
Und ich bin dein, dein, dein, dein, dein И я твой, твой, твой, твой, твой
Schiff Richtung Heimat корабль направляется домой
Du bist mein, mein, mein, mein, mein Ты мой, мой, мой, мой, мой
Und ich bin dein и я твой
Vollidiot, mit der Tasche voller Kleingeld Полный идиот с карманом, полным мелочи
Der sagt, du bist mein Schicksal Он говорит, что ты моя судьба
Ja, ja, ja Да Да Да
Baby, gehst du mit zu mir Детка, ты идешь ко мне?
Ich lege mich zu dir, ja Я ложусь с тобой, да
Ja, ja, ja Да Да Да
Baby, gehst du mit zu mir Детка, ты идешь ко мне?
Ich lege mich zu dir, ja Я ложусь с тобой, да
Ja, ja, ja Да Да Да
Baby, gehst du mit zu mir Детка, ты идешь ко мне?
Ich lege mich zu dir, ja Я ложусь с тобой, да
Ja, ja, ja Да Да Да
Baby, gehst du mit zu mir Детка, ты идешь ко мне?
Ich lege mich zu dir, ja Я ложусь с тобой, да
Ja, ja, ja Да Да Да
Ich würd' mich hassen, wärst du nicht mehrЯ бы ненавидел себя, если бы тебя больше не было
Ich würd' nicht mehr lachen, mein Blut würd' gefrier’n Я бы больше не смеялся, моя кровь замерзла бы
Ich suchte nach dir, hab dich gefunden, bin heimgekomm' Я искал тебя, нашел тебя, пришел домой
Damals, hat mich fast die Dunkelheit eingenomm' Тогда тьма почти овладела мной.
Ich war kein fröhlicher Mensch я не был счастливым человеком
Doch du hast das Böse bekämpft Но ты боролся со злом
Und selbst wenn das Schiff sinkt И даже если корабль тонет
Neben dir bin ich der König der Welt, jaРядом с тобой я король мира, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2017
2017
Nur mit dir
ft. Timeless, Perrine
2019
2019
Blaues Blut
ft. Perrine
2016
2015
2014
2013
2018
Warme Lüge
ft. Perrine
2017
Goals
ft. Slash Boom
2017
Frate
ft. Eros66
2017
2017
2017
Blaues Blut
ft. Perrine
2016
2015
2017
2017
2011