Перевод текста песни Mein - Timeless, Perrine

Mein - Timeless, Perrine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein, исполнителя - Timeless.
Дата выпуска: 09.11.2017
Язык песни: Немецкий

Mein

(оригинал)
Unsere Seelen müssen sich schon vorher gekannt haben
Bevor wir zusamm' waren
Sie sagen, lass die beiden Fehler machen und Lieben lern'
Während wir durch den Orbit ein' Tanz wagen
Keiner zieht deinen Namen in den Schmutz
Babe, ich lieb deine Art, du bist Kunst
Jeder Schritt aus der Stadt, die ich lieb
Wenn ich Nachtschichten schieb, Mann ich mach das für uns
Du trägst Lasten wie zehn
Aber lachst souverän
Nur ich kenne dich auch nachts unter Trän'n
Sie können's nicht versteh’n, doch ich hab' dich geseh’n
Ich wusste, du bist mein Puzzleteil, denn du hast mir gefehlt
Ich will Reisen mit dir
Mir mit dir irgendeinen Scheiß Tätowie'rn
Betrunken durch Vegas laufen
Du paar Wein, ich paar Bier
Und dann heiraten wir
Baby, du weißt, mich hat die Straße nicht bekomm'
Und bevor du keine Decke hast, schlaf' ich auf Beton
Und wenn ich wieder weg muss, dann umarmt dich dieser Song
Du wartest, wie im Märchen — lass die Haare vom Balkon
Mir fehlen immer noch die Worte, wenn du neben mir liegst und schläfst
Ich hab' so ein wunderschönes Wesen noch nie geseh’n
Wir sind geprägt eben wegen geschiedener Ehen
Hassen uns selbst, weil unsere Väter im Spiegel steh’n
Trinken oft zu viel und benehmen uns shizophren
Aber du liebst mich und ich lieb dich, so wie wir sind
Und gelegentlich fließen Tränen
Wir machen’s besser, weil wir die Regeln des Spiels versteh’n
Ich bin ein besserer Mann jetzt
Seit mein Mädchen mich brauch
Und ich liebe dich so sehr
Dafür reicht ein Leben nicht aus
Du bist mein, mein, mein, mein, mein
Licht wenn ich einschlaf'
Und ich bin dein, dein, dein, dein, dein
Schiff Richtung Heimat
Du bist mein, mein, mein, mein, mein
Und ich bin dein
Vollidiot, mit der Tasche voller Kleingeld
Der sagt, du bist mein Schicksal
Ja, ja, ja
Baby, gehst du mit zu mir
Ich lege mich zu dir, ja
Ja, ja, ja
Baby, gehst du mit zu mir
Ich lege mich zu dir, ja
Ja, ja, ja
Baby, gehst du mit zu mir
Ich lege mich zu dir, ja
Ja, ja, ja
Baby, gehst du mit zu mir
Ich lege mich zu dir, ja
Ja, ja, ja
Ich würd' mich hassen, wärst du nicht mehr
Ich würd' nicht mehr lachen, mein Blut würd' gefrier’n
Ich suchte nach dir, hab dich gefunden, bin heimgekomm'
Damals, hat mich fast die Dunkelheit eingenomm'
Ich war kein fröhlicher Mensch
Doch du hast das Böse bekämpft
Und selbst wenn das Schiff sinkt
Neben dir bin ich der König der Welt, ja
(перевод)
Наши души, должно быть, знали друг друга раньше
Прежде чем мы были вместе
Говорят, пусть двое ошибаются и учатся любить
Когда мы отправляемся танцевать по орбите
Никто не тащит твое имя в грязи
Детка, мне нравится твой стиль, ты искусство
Каждый шаг из города, который я люблю
Когда я работаю в ночную смену, я делаю это для нас.
Вы несете бремя, как десять
Но смеяться уверенно
Только я знаю тебя даже ночью сквозь слезы
Ты не можешь этого понять, но я видел тебя
Я знал, что ты моя часть головоломки, потому что я скучал по тебе
я хочу путешествовать с тобой
Я с тобой какие-то дерьмовые татуировки
Гулять пьяным по Вегасу
Ты паришь вино, я парю пиво
А потом мы поженимся
Детка, ты знаешь, что улица меня не достала
И пока у тебя нет одеяла, я буду спать на бетоне
И когда мне нужно будет уйти, эта песня обнимет тебя
Ты жди, как в сказке — не держи волосы на балконе.
Я все еще не нахожу слов, когда ты лежишь рядом со мной и спишь
Я никогда не видел такого красивого существа
Мы сформированы именно из-за разведенных браков
Ненавидим себя, потому что наши отцы в зеркале
Часто пьют слишком много и ведут себя как шизофреники.
Но ты любишь меня, и я люблю тебя такой, какая мы есть.
И иногда текут слезы
Мы делаем это лучше, потому что понимаем правила игры
теперь я лучше
Поскольку моя девушка нуждается во мне
И я так тебя люблю
Одной жизни для этого мало
Ты мой, мой, мой, мой, мой
свет, когда я засыпаю
И я твой, твой, твой, твой, твой
корабль направляется домой
Ты мой, мой, мой, мой, мой
и я твой
Полный идиот с карманом, полным мелочи
Он говорит, что ты моя судьба
Да Да Да
Детка, ты идешь ко мне?
Я ложусь с тобой, да
Да Да Да
Детка, ты идешь ко мне?
Я ложусь с тобой, да
Да Да Да
Детка, ты идешь ко мне?
Я ложусь с тобой, да
Да Да Да
Детка, ты идешь ко мне?
Я ложусь с тобой, да
Да Да Да
Я бы ненавидел себя, если бы тебя больше не было
Я бы больше не смеялся, моя кровь замерзла бы
Я искал тебя, нашел тебя, пришел домой
Тогда тьма почти овладела мной.
я не был счастливым человеком
Но ты боролся со злом
И даже если корабль тонет
Рядом с тобой я король мира, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Warme Lüge ft. Timeless 2017
Gezeichnet vom Leben ft. Perrine 2017
Hahaha ft. Timeless 2017
Nur mit dir ft. Timeless, Perrine 2019
BREAK BY DESIGN 2019
Blaues Blut ft. Perrine 2016
Schicht im Schacht ft. Timeless 2015
Egal ft. Timeless 2014
Lass die Hunde vor die Tür ft. Timeless 2013
Hände frei ft. Timeless 2018
Warme Lüge ft. Perrine 2017
Goals ft. Slash Boom 2017
Frate ft. Eros66 2017
Einer von euch 2017
Gezeichnet vom Leben ft. Perrine 2017
Blaues Blut ft. Perrine 2016
Zwei Stimmen 2015
Mein 2017
Hahaha ft. Timeless 2017
Kannst du es seh'n ft. Timeless 2011

Тексты песен исполнителя: Timeless