| Everything I ever need
| Все, что мне нужно
|
| Is sittin right in front of me
| Сидит прямо передо мной
|
| And I don’t even know it yet
| А я еще даже не знаю
|
| But hopefully someday I’ll see
| Но, надеюсь, когда-нибудь я увижу
|
| This is my drug
| Это мой наркотик
|
| And this drug is like your love
| И этот наркотик похож на твою любовь
|
| And your love is like the peace that gets me flier than a dove
| И твоя любовь подобна миру, который заставляет меня летать, чем голубь
|
| And that’s higher than above
| И это выше, чем выше
|
| I admire what it does
| Я восхищаюсь тем, что он делает
|
| But as long as I’m left searchin then it never is enough
| Но пока я ищу, этого никогда не бывает достаточно
|
| When it all comes crashing down will you still keep standing up
| Когда все рухнет, ты все равно будешь стоять?
|
| No sleep
| Без сна
|
| No time
| Нет времени
|
| No words
| Нет слов
|
| That I could rearrange to say
| Что я мог бы изменить, чтобы сказать
|
| With no lights
| Без света
|
| And no lines
| И никаких линий
|
| Nothin holding me back so I press play and then there’s
| Ничто меня не сдерживает, поэтому я нажимаю кнопку воспроизведения, а затем
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| 'Cause I don’t need
| Потому что мне не нужно
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| I’m never gonna turn it down
| Я никогда не откажусь
|
| But every time I turn around
| Но каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| Somethin makes me look away
| Что-то заставляет меня отвести взгляд
|
| But it’s feelin like the time is now
| Но мне кажется, что время пришло
|
| It’s lookin real
| Это выглядит реально
|
| Still the truth is feelin fake
| Тем не менее, правда кажется подделкой
|
| When you stare into the mirror wonder how much can you take
| Когда вы смотрите в зеркало, удивляетесь, сколько вы можете взять
|
| I could never take a break
| Я никогда не мог сделать перерыв
|
| For this dream I’ll never shake
| Ради этой мечты я никогда не буду трястись
|
| Is it what you did that got you here or was it always fate
| Это то, что вы сделали, что привело вас сюда, или это всегда судьба
|
| And when it all comes closer now just how long will you wait
| И когда все станет ближе, как долго ты будешь ждать
|
| No sleep
| Без сна
|
| No time
| Нет времени
|
| No words
| Нет слов
|
| That I could rearrange to say
| Что я мог бы изменить, чтобы сказать
|
| With no lights
| Без света
|
| And no lines
| И никаких линий
|
| Nothin holding me back so I press play and then there’s
| Ничто меня не сдерживает, поэтому я нажимаю кнопку воспроизведения, а затем
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| 'Cause I don’t need
| Потому что мне не нужно
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| Make me move
| Заставь меня двигаться
|
| Make me wonder why
| Заставьте меня задаться вопросом, почему
|
| Make me understand
| Заставь меня понять
|
| How you take me high
| Как ты поднимаешь меня высоко
|
| Somethin’s different here
| Здесь что-то другое
|
| Though this must be the place
| Хотя это должно быть место
|
| All the pain I feel is vanishing without a trace
| Вся боль, которую я чувствую, исчезает без следа
|
| I don’t ever wanna lose this touch
| Я никогда не хочу терять это прикосновение
|
| Never take it away
| Никогда не забирайте это
|
| I don’t ever wanna lose this rush
| Я никогда не хочу терять эту спешку
|
| I get from pressing play
| я получаю от нажатия кнопки воспроизведения
|
| Beating like it’s my own heart
| Бьется, как будто это мое собственное сердце
|
| See this is what I keep running for
| Смотрите, это то, ради чего я продолжаю бежать.
|
| So just gimme this 'cause I need nothing more
| Так что просто дай мне это, потому что мне больше ничего не нужно
|
| No sleep
| Без сна
|
| No time
| Нет времени
|
| No words
| Нет слов
|
| That I could rearrange to say
| Что я мог бы изменить, чтобы сказать
|
| With no lights
| Без света
|
| And no lines
| И никаких линий
|
| Nothin holding me back so I press play and then there’s
| Ничто меня не сдерживает, поэтому я нажимаю кнопку воспроизведения, а затем
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| 'Cause I don’t need
| Потому что мне не нужно
|
| Nothing at all | вообще ничего |