| She was back to the future, back to the past
| Она вернулась в будущее, назад в прошлое
|
| Back to the moments though they don’t last
| Назад к моментам, хотя они не длятся
|
| Back to the nights it was looking so bright
| Назад к ночам, которые выглядели такими яркими
|
| When she never knew life, it could move this fast
| Когда она никогда не знала жизни, она могла двигаться так быстро
|
| It’s Friday, sitting at home in the driveway
| Пятница, сижу дома на подъездной дорожке
|
| Thinking how times just fly away
| Думая, как время просто улетает
|
| How did everything get so sideways?
| Как все пошло наперекосяк?
|
| She is everywhere she goes, stay young
| Она везде, куда бы она ни пошла, оставайтесь молодой
|
| And no one ever knows what they want
| И никто никогда не знает, чего они хотят
|
| And you don’t know what you got 'til it’s gone
| И ты не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Just turn the music up instead
| Просто включите музыку погромче
|
| She turned to me, she said
| Она повернулась ко мне, она сказала
|
| Take me back to the days when I was 18
| Верните меня в те дни, когда мне было 18 лет
|
| With nothing to waste and we was crazy, living a dream
| Нечего терять, и мы были сумасшедшими, живя мечтой
|
| I said, «I think I can take you there
| Я сказал: «Думаю, я могу отвезти тебя туда
|
| Just hop up in my time machine»
| Просто запрыгивай в мою машину времени»
|
| Maybe Paris in summer, maybe the queen of the prom
| Может быть, Париж летом, может быть, королева бала
|
| Or maybe a night back in high school
| Или, может быть, ночь в старшей школе
|
| Anytime, anywhere that you want
| В любое время, в любом месте, где вы хотите
|
| Get going, gone, take you on a ride of your life
| Иди, уйди, возьми тебя в поездку в твоей жизни
|
| But you never know who you might find
| Но вы никогда не знаете, кого вы можете найти
|
| For a week, for a night, for whatever you like
| На неделю, на ночь, на что угодно
|
| Anyplace, anywhere, anytime
| В любом месте, в любом месте, в любое время
|
| She is everywhere she goes, stay young
| Она везде, куда бы она ни пошла, оставайтесь молодой
|
| But no one ever knows what they want
| Но никто никогда не знает, чего они хотят
|
| And you don’t know what you got 'til it’s gone
| И ты не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет
|
| Just turn the music up instead
| Просто включите музыку погромче
|
| She turned to me, she said
| Она повернулась ко мне, она сказала
|
| Take me back to the days when I was 18
| Верните меня в те дни, когда мне было 18 лет
|
| With nothing to waste and we was crazy, living a dream
| Нечего терять, и мы были сумасшедшими, живя мечтой
|
| I said, «I think I can take you there
| Я сказал: «Думаю, я могу отвезти тебя туда
|
| Just hop up in my time machine»
| Просто запрыгивай в мою машину времени»
|
| She took my hand, ready to ride
| Она взяла меня за руку, готовая ехать
|
| Just come with me and we can go back in time
| Просто пойдем со мной, и мы сможем вернуться в прошлое
|
| Wherever you want, I’ll let you decide
| Где бы вы ни захотели, я позволю вам решить
|
| Back to the day or back to that night
| Назад к дню или к той ночи
|
| The night when you knew what lay ahead
| Ночь, когда ты знал, что впереди
|
| What would you change if you could do it again?
| Что бы вы изменили, если бы могли сделать это снова?
|
| So give me a place, just let me know
| Так что дайте мне место, просто дайте мне знать
|
| And I’ll take you there, where do you wanna go?
| И я отведу тебя туда, куда ты хочешь пойти?
|
| She said, «Take me back to the days when I was 18
| Она сказала: «Верните меня в те дни, когда мне было 18 лет.
|
| With nothing to waste and we was crazy, living a dream»
| Нечего терять, и мы были сумасшедшими, живя мечтой»
|
| I said, «I think I can take you there
| Я сказал: «Думаю, я могу отвезти тебя туда
|
| Just hop up in my time machine»
| Просто запрыгивай в мою машину времени»
|
| «Take me back to the days when I was 18
| «Верните меня в те дни, когда мне было 18 лет
|
| With nothing to waste and we was crazy, living a dream»
| Нечего терять, и мы были сумасшедшими, живя мечтой»
|
| I said, «I think I can take you there
| Я сказал: «Думаю, я могу отвезти тебя туда
|
| Just hop up in my time machine»
| Просто запрыгивай в мою машину времени»
|
| «And we was crazy, living a dream»
| «А мы сошли с ума, живя мечтой»
|
| I said, «I think I can take you there
| Я сказал: «Думаю, я могу отвезти тебя туда
|
| Just hop up in my time machine» | Просто запрыгивай в мою машину времени» |