| Well, I’m a big fan of Levi’s but they never did fit that right
| Ну, я большой поклонник Levi’s, но они никогда не подходили должным образом.
|
| And I ain’t knockin Wrangler, but they always fittin me too tight
| И я не стучу в Wrangler, но они всегда слишком плотно прилегают ко мне
|
| The onlty jean that worked for this working boy situation
| Единственные джинсы, которые подошли для этой ситуации рабочего мальчика.
|
| Is the greatest thing the good lord made in all of His creations
| Величайшее, что сделал добрый господин во всех Своих творениях
|
| Well, I’m a Carhartt Cowboy
| Ну, я Ковбой Carhartt
|
| I need my ol' hammer loop
| Мне нужна моя старая петля для молотка
|
| I need that extra pocket where I put them pliers
| Мне нужен дополнительный карман, куда я кладу плоскогубцы.
|
| When I’m working on the chicken coop
| Когда я работаю в курятнике
|
| And you can ask my daddy hey
| И ты можешь спросить моего папу, эй
|
| Cause he wears them everyday
| Потому что он носит их каждый день
|
| He’s a Carhartt Cowboy
| Он Ковбой Carhartt
|
| And he’s never gonna change his ways
| И он никогда не изменит своего пути
|
| Tell 'em 'bout it Johnny
| Скажи им об этом, Джонни
|
| Well, I got my first pair of Carhartts when I was about 10 years old
| Ну, я получил свою первую пару Carhartt, когда мне было около 10 лет.
|
| If them ol' things could stand up and talk man the stories they would have told
| Если бы эти старые вещи могли встать и рассказать людям истории, которые они бы рассказали
|
| Seen barbed wire and sawdust lots of oil and grease
| Видел колючую проволоку и опилки, много масла и жира
|
| I’d like to thanks ol' Carhartt for the invention of the double knee
| Я хотел бы поблагодарить старину Кархарта за изобретение двойного колена.
|
| Well, I’m a Carhartt Cowboy
| Ну, я Ковбой Carhartt
|
| I need my ol' hammer loop
| Мне нужна моя старая петля для молотка
|
| I need that extra pocket where I put them pliers
| Мне нужен дополнительный карман, куда я кладу плоскогубцы.
|
| When I’m working on the chicken coop
| Когда я работаю в курятнике
|
| And you can ask my daddy hey
| И ты можешь спросить моего папу, эй
|
| Cause he wears them everyday
| Потому что он носит их каждый день
|
| He’s a Carhartt Cowboy
| Он Ковбой Carhartt
|
| And he’s never gonna change his ways
| И он никогда не изменит своего пути
|
| No Sir
| Нет, сэр
|
| Hey, I’m a Carhartt Cowboy
| Привет, я Ковбой Carhartt
|
| I need my ol' hammer loop
| Мне нужна моя старая петля для молотка
|
| I need that extra pocket where I put them pliers
| Мне нужен дополнительный карман, куда я кладу плоскогубцы.
|
| When I’m working on the chicken coop
| Когда я работаю в курятнике
|
| And you can ask my daddy hey
| И ты можешь спросить моего папу, эй
|
| Cause he wears them everyday
| Потому что он носит их каждый день
|
| He’s a Carhartt Cowboy
| Он Ковбой Carhartt
|
| And he’s never gonna change his ways
| И он никогда не изменит своего пути
|
| He’s a Carhartt Cowboy
| Он Ковбой Carhartt
|
| And he’s never gonna change his ways
| И он никогда не изменит своего пути
|
| Get cha some of that Justin | Возьми немного этого Джастина |