| This is for them junkyard backwoods boys
| Это для них мальчики из захолустья свалки
|
| The Carhartt girls the Real McCoys
| Девочки Кархарта, настоящие Маккои
|
| Homemade shine huckleberry wine
| Домашнее блестящее вино из черники
|
| Them steel toe boys live free or die
| Эти мальчики со стальным носком живут бесплатно или умирают
|
| If you were raised up something like that
| Если вы были воспитаны что-то вроде этого
|
| You’re damn right we got your back
| Ты чертовски прав, мы прикроем тебя
|
| Show me where you at
| Покажи мне, где ты
|
| (Get em up)
| (Поднимите их)
|
| Everybody get your hands in the air
| Все поднимите руки вверх
|
| (Get em up)
| (Поднимите их)
|
| If you roll how we roll around here
| Если вы катитесь, как мы катаемся здесь
|
| Got a little green in the glove box
| Есть немного зелени в бардачке
|
| Kickers kickin' on 9 and it don’t stop
| Кикеры пинают 9, и это не останавливается
|
| If you’re one of them don’t back down
| Если вы один из них, не отступайте
|
| Light it up when the sun goes down
| Зажги его, когда солнце садится
|
| If you’re a don’t know quit hell raiser
| Если вы не знаете, бросьте адский подъем
|
| Dirt road drifting whiskey chaser
| Гонщик за виски, дрейфующий по грунтовой дороге
|
| Then get em up
| Тогда поднимите их
|
| You wanna mess with one you’re gonna get us all
| Ты хочешь возиться с одним, ты собираешься получить нас всех
|
| When you’re down in the ditch we’re the ones you call
| Когда ты в канаве, ты звонишь нам
|
| We’re the old blue jeans and dirty ballcaps
| Мы старые синие джинсы и грязные бейсболки
|
| If you was raised up something like that
| Если вы были воспитаны что-то вроде этого
|
| (Get em up)
| (Поднимите их)
|
| Everybody get your hands in the air
| Все поднимите руки вверх
|
| (Get em up)
| (Поднимите их)
|
| If you roll how we roll around here
| Если вы катитесь, как мы катаемся здесь
|
| Got a little green in the glove box
| Есть немного зелени в бардачке
|
| Kickers kickin' on 9 and it don’t stop
| Кикеры пинают 9, и это не останавливается
|
| If you’re one of them don’t back down
| Если вы один из них, не отступайте
|
| Light it up when the sun goes down
| Зажги его, когда солнце садится
|
| If you’re a don’t know quit hell raiser
| Если вы не знаете, бросьте адский подъем
|
| Dirt road drifting whiskey chaser
| Гонщик за виски, дрейфующий по грунтовой дороге
|
| Then get em up
| Тогда поднимите их
|
| If you were raised up something like that
| Если вы были воспитаны что-то вроде этого
|
| You’re damn right we got your back
| Ты чертовски прав, мы прикроем тебя
|
| Show me where you at
| Покажи мне, где ты
|
| (Get em up)
| (Поднимите их)
|
| Everybody get your hands in the air
| Все поднимите руки вверх
|
| (Get em up)
| (Поднимите их)
|
| If you roll how we roll around here
| Если вы катитесь, как мы катаемся здесь
|
| Got a little green in the glove box
| Есть немного зелени в бардачке
|
| Kickers kickin' on 9 and it don’t stop
| Кикеры пинают 9, и это не останавливается
|
| If you’re one of them don’t back down
| Если вы один из них, не отступайте
|
| Light it up when the sun goes down
| Зажги его, когда солнце садится
|
| If you’re a don’t know quit hell raiser
| Если вы не знаете, бросьте адский подъем
|
| Dirt road drifting whiskey chaser
| Гонщик за виски, дрейфующий по грунтовой дороге
|
| Then get em up | Тогда поднимите их |