| Damn I hope no one dies on this night shift tonight
| Черт, надеюсь, сегодня в эту ночную смену никто не умрет
|
| Always lit up like a Roman candle
| Всегда горит, как римская свеча
|
| Everybody comes in like they’re looking for a fight
| Все приходят, как будто хотят драки
|
| I’ll have to tell his family as he rides off to Heaven
| Мне придется рассказать его семье, когда он уедет на Небеса
|
| Then twenty minutes later I’m drinking my coffee down at the Seven Eleven
| Затем через двадцать минут я пью свой кофе в Seven Eleven
|
| I’m workin'
| я работаю
|
| Yeah I’m workin'
| Да я работаю
|
| All these truckers out here drive with one hand on the wheel and
| Все эти дальнобойщики ездят одной рукой на руле и
|
| a cell phone to their ear
| мобильный телефон к уху
|
| Apologizing for something they missed or can’t get to I’m sorry to my dear
| Извиняюсь за что-то, что они пропустили или не могут понять, извините, моя дорогая
|
| Yeah but that’s the way it goes and we sure need the money
| Да, но так оно и есть, и нам обязательно нужны деньги
|
| This life of ours is far from perfect ain’t it honey
| Эта наша жизнь далека от совершенства, не правда ли, дорогая
|
| But I’m workin'
| Но я работаю
|
| Baby I’m workin'
| Детка, я работаю
|
| So make the kids do their homework before you put 'em to bed
| Так что заставьте детей делать уроки, прежде чем уложить их спать
|
| And there’s dinner in the fridge make sure everybody gets fed
| И в холодильнике есть ужин, убедитесь, что все накормлены
|
| And I know I won’t get to see you before you leave for your day
| И я знаю, что не увижу тебя до того, как ты уйдешь на свой день
|
| I guess it’s the only time that we get to say 'I love you'
| Я думаю, это единственный раз, когда мы можем сказать: «Я люблю тебя»
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Show the last kids on the school bus as I lay me down to sleep
| Покажи последним детям в школьном автобусе, пока я укладываюсь спать
|
| And I keep hurrying and worrying and wondering and praying
| И я продолжаю спешить, волноваться, задаваться вопросом и молиться
|
| For all my soul can keep
| Для всей моей души может сохранить
|
| I know I couldn’t do it if you weren’t there
| Я знаю, что не смог бы этого сделать, если бы тебя не было рядом
|
| There’d be no home to come home to no reason to care
| Не было бы дома, чтобы вернуться домой без причин для беспокойства
|
| So I just had to call you before I faded away
| Так что мне просто нужно было позвонить тебе, прежде чем я исчез
|
| I guess it’s the only time that we get to say 'I love you'
| Я думаю, это единственный раз, когда мы можем сказать: «Я люблю тебя»
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| Damn I hope no one dies on this night shift tonight | Черт, надеюсь, сегодня в эту ночную смену никто не умрет |