| Oh oooo oh
| О, о, о, о
|
| It aint rained in a month
| За месяц не было дождя
|
| Mama done took a job part time at the five and dime
| Мама устроилась на неполный рабочий день в пять с десятком
|
| Lord, times is hard, Daddy’s pride is really hurtin', feelin' less than a man.
| Господи, времена тяжелые, гордость папы действительно задета, он чувствует себя хуже, чем мужчина.
|
| Workin dark to dark, how much more can he stand?
| Работая от темноты до темноты, сколько еще он может выдержать?
|
| I aint never seen him cry now I’m 17
| Я никогда не видел, чтобы он плакал, мне 17
|
| Quarterback, first train, gave my high school ring
| Защитник, первый поезд, дал мне кольцо средней школы
|
| to the prettiest little girl, green eyes and red hair.
| самой красивой девочке с зелеными глазами и рыжими волосами.
|
| I think I might ask her to marry me tonight at the fair.
| Думаю, я мог бы попросить ее выйти за меня замуж сегодня вечером на ярмарке.
|
| I aint never been so torn, should I stay or leave?
| Я никогда не был так разорван, мне остаться или уйти?
|
| Get out of this small town, am I lettin' 'em down?
| Убирайся из этого маленького городка, я их подведу?
|
| I could even play ball somewhere in the fall.
| Я мог бы даже поиграть в мяч где-нибудь осенью.
|
| Live the big city life, I guess I could have it all.
| Живу жизнью большого города, думаю, у меня все получится.
|
| Lord, I’m twisted, I feel the stress that’s hangin on me,
| Господи, я скручен, я чувствую напряжение, которое висит на мне,
|
| And all this pain in my family — they all depend on me.
| И вся эта боль в моей семье — они все зависят от меня.
|
| Lord, I’m twisted, I feel the stress that’s hangin on me,
| Господи, я скручен, я чувствую напряжение, которое висит на мне,
|
| And all the pain in my family — they all depend on me.
| И вся боль в моей семье — все они зависят от меня.
|
| Lord, I’m twisted.
| Господа, я запутался.
|
| Man, how do you decide between real life and a dream?
| Чувак, как ты выбираешь между реальной жизнью и сном?
|
| Lovin' ya Ma and Pa, ya girl, and ya team
| Люблю тебя, Ма и Па, ты, девочка, и твоя команда
|
| Trying to figure out the next move to make,
| Пытаясь понять, что делать дальше,
|
| trying to figure out the right road to take.
| пытаясь найти правильный путь.
|
| Dying to get out, but still afraid to roam.
| Умирает, чтобы выбраться, но все еще боится бродить.
|
| Is it wrong to wanna leave the only place I’ve known?
| Разве неправильно хотеть покинуть единственное место, которое я знаю?
|
| Life as I know it is just simple and plain:
| Жизнь, какой я ее знаю, проста и проста:
|
| Chores, school, and practice, everyday is the same.
| Домашние дела, школа и практика — каждый день одно и то же.
|
| I’m tired of the routine and everyone knowing me.
| Я устал от рутины и всех, кто меня знает.
|
| I’m dreaming of everything the t.v. | Я мечтаю обо всем, что тв. |
| is showing me.
| показывает мне.
|
| They promised me a full ride to UCLA,
| Мне пообещали полную поездку до Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе,
|
| but that’s a whole 'nother world for small town G.A.
| но это совсем другой мир для маленького городка Г.А.
|
| Lord, I’m askin', I hope you hear my prayer
| Господи, я прошу, надеюсь, ты слышишь мою молитву
|
| cuz I’m torn between here and what I see over there.
| потому что я разрываюсь между здесь и тем, что вижу там.
|
| I pray someway that you could give me a sign.
| Я как-то молюсь, чтобы ты дал мне знак.
|
| Tell me which way to go cuz I sure don’t know.
| Скажи мне, куда идти, потому что я точно не знаю.
|
| I dont know
| Я не знаю
|
| Lord, I’m twisted, I feel the stress that’s hangin on me,
| Господи, я скручен, я чувствую напряжение, которое висит на мне,
|
| And all this pain in my family — they all depend on me.
| И вся эта боль в моей семье — они все зависят от меня.
|
| Lord, I’m twisted, I feel the stress that’s hangin on me,
| Господи, я скручен, я чувствую напряжение, которое висит на мне,
|
| And all the pain in my family — they all depend on me.
| И вся боль в моей семье — все они зависят от меня.
|
| Lord, I’m twisted.
| Господа, я запутался.
|
| Lord, we’re one win away from winning it all,
| Господи, мы в одной победе от победы во всем,
|
| and I’m a plan flight away from seeing my first ball.
| и я в шаге от того, чтобы увидеть свой первый мяч.
|
| I can finally see the ocean and stars of Hollywood.
| Наконец-то я вижу океан и звезды Голливуда.
|
| Say bye to this damn farm, get a tattoo on my arm.
| Попрощайся с этой чертовой фермой, сделай мне тату на руке.
|
| Forget these dirt roads and the way I was raised.
| Забудь эти грязные дороги и то, как я вырос.
|
| Chase the bright lights of the California nights.
| Преследуй яркие огни калифорнийских ночей.
|
| Sports cars and sushi is all I see.
| Спортивные автомобили и суши - это все, что я вижу.
|
| When I order some sweet tea they start laughin' at me
| Когда я заказываю сладкий чай, они начинают надо мной смеяться
|
| Boy, this new life aint what I thought it would be.
| Боже, эта новая жизнь не такая, как я думал.
|
| Maybe the city life aint made for me.
| Может быть, городская жизнь не для меня.
|
| Now I’m wishing I was fishin' on the lake with Dad,
| Теперь мне жаль, что я не рыбачил на озере с папой,
|
| and starting to realize being country aint bad.
| и начинаю понимать, что быть сельским человеком не так уж и плохо.
|
| I miss that ol' farm and that red headed girl
| Я скучаю по этой старой ферме и этой рыжеволосой девушке
|
| and waking up before the sun to help Daddy get it done.
| и просыпаться до восхода солнца, чтобы помочь папе сделать это.
|
| I’m packed and headed back to the place I was born.
| Я собрался и отправился обратно в место, где я родился.
|
| Proud to be country and no longer torn
| Горжусь тем, что страна и больше не разрывается
|
| Lord, I’m twisted, I feel the stress that’s hangin on me,
| Господи, я скручен, я чувствую напряжение, которое висит на мне,
|
| And all this pain in my family — they all depend on me.
| И вся эта боль в моей семье — они все зависят от меня.
|
| Lord, I’m twisted, I feel the stress that’s hangin on me,
| Господи, я скручен, я чувствую напряжение, которое висит на мне,
|
| And all the pain in my family — they all depend on me.
| И вся боль в моей семье — все они зависят от меня.
|
| Lord, I’m twisted. | Господа, я запутался. |
| yeah. | Да. |
| Lord, I’m twisted. | Господа, я запутался. |
| oh yeah
| Ах, да
|
| I dont know, I dont know, I dont know
| Я не знаю, я не знаю, я не знаю
|
| If I should wait or should I go, I just dont know
| Должен ли я ждать или мне идти, я просто не знаю
|
| This song is for everybody, no matter whether you’re from a small town,
| Эта песня для всех, не важно, из маленького ли ты городка,
|
| the hood, the big city, it dont matter — Everybodys got their dreams they wanna
| капюшон, большой город, это не имеет значения — у всех есть свои мечты, которые они хотят
|
| follow.
| следить.
|
| Some people are ashamed of where they’re from, they dont know where they’re
| Некоторые люди стыдятся того, откуда они, они не знают, где они
|
| supposed to be. | должно быть. |
| Everybody find your place in life, be proud of who you are.
| Каждый найди свое место в жизни, гордись тем, кто ты есть.
|
| Dont let nothing hold you back.
| Не позволяйте ничему удерживать вас.
|
| Just take me home. | Просто отвези меня домой. |
| oh take me home. | о, отвези меня домой. |