| Funzellicht glimmt in dem Schuppen
| Тусклый свет светится в сарае
|
| Wo ich mich zur Nacht Verkauf'
| Где я продаю себя на ночь
|
| Und wie all' die anderen Puppen
| И как все другие куклы
|
| Mir die Kerle schöner sauf'!
| Я пью ребята приятнее!
|
| Du allein stehst seit 'ner Stunde
| Ты один стоишь уже час
|
| Unbeteiligt an der Wand —
| Непричастный к стене —
|
| Komm mein Herz, ich schmeiß 'ne Runde
| Приди, мое сердце, я брошу раунд
|
| Wir verjubeln den Verstand!
| Поднимем настроение!
|
| Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut
| Я принцесса желоба, невеста случая
|
| Küss mir das taube Gefühl von der Haut!
| Поцелуй онемение с моей кожи!
|
| Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd —
| Ты мой принц на пыльном коне —
|
| Morgen ist unser Palast nichts mehr wert!
| Завтра наш дворец ничего не будет стоить!
|
| Du bist schön —
| Ты красивая -
|
| Was soll ich lügen
| Что я должен лгать?
|
| Wenn mir wer wie du gefällt!
| Если мне нравится кто-то вроде тебя!
|
| Heute tu' ich’s zum Vergnügen —
| Сегодня я делаю это для удовольствия —
|
| Morgen nehm' ich wieder Geld
| завтра снова возьму деньги
|
| Kommen wir wollen amüsieren
| Давай повеселимся
|
| Komm du hast drei Wünsche frei —
| Давай, у тебя есть три свободных желания —
|
| Lass uns keine Zeit verlieren
| Давайте не будем терять время
|
| Morgenstund ist schwer wie Blei!
| Утренний час тяжел, как свинец!
|
| Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut —
| Я принцесса сточной канавы, невеста случая -
|
| Küss mir das taube Gefühl von der Haut!
| Поцелуй онемение с моей кожи!
|
| Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd —
| Ты мой принц на пыльном коне —
|
| Morgen ist unser Palast nichts mehr wert!
| Завтра наш дворец ничего не будет стоить!
|
| Ich hab’s satt — mir kocht die Galle
| Я сыт по горло - моя желчь кипит
|
| Zappenduster — nicht mit mir!
| Заппендастер — не со мной!
|
| Heute könn' sie mich alle!
| Сегодня они могут все мне!
|
| Bitte sehr — da ist die Tür!
| Вот-вот дверь!
|
| Heute werde ich mich nicht ducken | Сегодня я не буду уклоняться |
| Sondern einmal all den werten Herrn
| Но однажды все достойный джентльмен
|
| In die Fresse spucken —
| Плюнь тебе в лицо —
|
| Haut schon ab und habt mich gern!
| Уходи и лайкни меня!
|
| Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut —
| Я принцесса сточной канавы, невеста случая -
|
| Küss mir das taube Gefühl von der Haut!
| Поцелуй онемение с моей кожи!
|
| Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd —
| Ты мой принц на пыльном коне —
|
| Morgen ist unser Palast nichts mehr wert!
| Завтра наш дворец ничего не будет стоить!
|
| Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd —
| Ты мой принц на пыльном коне —
|
| Morgen ist unser Palast nichts mehr wert! | Завтра наш дворец ничего не будет стоить! |