
Дата выпуска: 03.11.2016
Язык песни: Немецкий
Rinnsteinprinzessin(оригинал) |
Funzellicht glimmt in dem Schuppen |
Wo ich mich zur Nacht Verkauf' |
Und wie all' die anderen Puppen |
Mir die Kerle schöner sauf'! |
Du allein stehst seit 'ner Stunde |
Unbeteiligt an der Wand — |
Komm mein Herz, ich schmeiß 'ne Runde |
Wir verjubeln den Verstand! |
Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut |
Küss mir das taube Gefühl von der Haut! |
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd — |
Morgen ist unser Palast nichts mehr wert! |
Du bist schön — |
Was soll ich lügen |
Wenn mir wer wie du gefällt! |
Heute tu' ich’s zum Vergnügen — |
Morgen nehm' ich wieder Geld |
Kommen wir wollen amüsieren |
Komm du hast drei Wünsche frei — |
Lass uns keine Zeit verlieren |
Morgenstund ist schwer wie Blei! |
Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut — |
Küss mir das taube Gefühl von der Haut! |
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd — |
Morgen ist unser Palast nichts mehr wert! |
Ich hab’s satt — mir kocht die Galle |
Zappenduster — nicht mit mir! |
Heute könn' sie mich alle! |
Bitte sehr — da ist die Tür! |
Heute werde ich mich nicht ducken |
Sondern einmal all den werten Herrn |
In die Fresse spucken — |
Haut schon ab und habt mich gern! |
Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut — |
Küss mir das taube Gefühl von der Haut! |
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd — |
Morgen ist unser Palast nichts mehr wert! |
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd — |
Morgen ist unser Palast nichts mehr wert! |
(перевод) |
Тусклый свет светится в сарае |
Где я продаю себя на ночь |
И как все другие куклы |
Я пью ребята приятнее! |
Ты один стоишь уже час |
Непричастный к стене — |
Приди, мое сердце, я брошу раунд |
Поднимем настроение! |
Я принцесса желоба, невеста случая |
Поцелуй онемение с моей кожи! |
Ты мой принц на пыльном коне — |
Завтра наш дворец ничего не будет стоить! |
Ты красивая - |
Что я должен лгать? |
Если мне нравится кто-то вроде тебя! |
Сегодня я делаю это для удовольствия — |
завтра снова возьму деньги |
Давай повеселимся |
Давай, у тебя есть три свободных желания — |
Давайте не будем терять время |
Утренний час тяжел, как свинец! |
Я принцесса сточной канавы, невеста случая - |
Поцелуй онемение с моей кожи! |
Ты мой принц на пыльном коне — |
Завтра наш дворец ничего не будет стоить! |
Я сыт по горло - моя желчь кипит |
Заппендастер — не со мной! |
Сегодня они могут все мне! |
Вот-вот дверь! |
Сегодня я не буду уклоняться |
Но однажды все достойный джентльмен |
Плюнь тебе в лицо — |
Уходи и лайкни меня! |
Я принцесса сточной канавы, невеста случая - |
Поцелуй онемение с моей кожи! |
Ты мой принц на пыльном коне — |
Завтра наш дворец ничего не будет стоить! |
Ты мой принц на пыльном коне — |
Завтра наш дворец ничего не будет стоить! |
Название | Год |
---|---|
Kreuzworträtsel | 2010 |
Der Furz | 2010 |
Heut will ich mich besaufen | 2010 |
Mutter Beimlein | 2019 |
Mein allerletztes Glas | 2010 |
Mütterlein | 2010 |
Komm, großer schwarzer Vogel | 2010 |
Das Jroschenlied | 2010 |
Regen | 2010 |
Bessarabien | 2010 |
I lieg am Rucken | 2010 |
Das Grammophon | 2010 |
Wo sind die Clowns | 2013 |
Die Gattin | 2010 |
Ich fühl mich nicht zu Hause | 2010 |
Mein Weib will mich verlassen | 2010 |
Aus blauem Glase | 2010 |
Er hat mich so verrissen | 2010 |
Das Tigerfest | 2010 |
Dann geht's mir gut | 2010 |