| Mutter Beimlein (оригинал) | Mutter Beimlein (перевод) |
|---|---|
| Mutter Beimlein | Мать Бейлейн |
| Hat ein Holzbein | Имеет деревянную ногу |
| Damit kann sie ganz gut geh’n | Она может очень хорошо с этим справиться |
| Und mit 'nem Schuh und wenn wir brav sind | И с ботинком, и если у нас все хорошо |
| Dürfen wir das Holzbein seh’n! | Да увидим мы деревянную ногу! |
| In dem Bein da ist ein Nagel | В этой ноге есть гвоздь |
| Und da hängt'se den Hausschlüssel dran | И вот она вешает на него ключ от дома |
| Das sie ihn, wenn sie vom Wirtshaus heimkommt | Что она его, когда она приходит домой из гостиницы |
| Auch im Dunkeln finden kann! | Также можно найти в темноте! |
| Wenn Mutter Beimlein auf den Strich geht | Когда мамин маленький гуляет по улице |
| Und sie bringt 'nen Freier nach Haus' | И она приводит домой жениха |
| Dreht sie das elektrische, bevor sie aufschließt | Она включает электричество, прежде чем разблокировать |
| Auf’m Treppenabsatz aus! | На посадку! |
