Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Er hat mich so verrissen , исполнителя - Tim FischerДата выпуска: 15.04.2010
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Er hat mich so verrissen , исполнителя - Tim FischerEr hat mich so verrissen(оригинал) |
| Theaterkritik ist das Los |
| Der Schauspielerin — |
| Der Nachpremierenrippenstoß |
| Der Schauspielerin! |
| Und auch bei mir hat’s mit der Kritik nie so gut geklappt — |
| Besonders einer hat es auf mich abgeseh’n gehabt! |
| Er hat mich so verrissen |
| Ganz verbissen — |
| Nächtelang hab' ich geweint ins Ruhekissen |
| Dann hab' ich ihn g’heirat', und jetzt verreiß' ich ihn! |
| Er hat mich so bekrittelt |
| Durchgeschüttelt — |
| Jetzt wird er von mir am Morgen wachgerüttelt |
| Und dann leg' ich meine Kritik auf seinen Nachttisch hin! |
| Drin steht: «Der Kritiker Johann Untermoser taugt nix in der Nacht — |
| Doch was er sich gestern geleiste hat, gehört bekanntgemacht! |
| Er hat keine Ahnung, was Liebe ist, er kennt auch keine Tricks — |
| Seine Linke weiß nicht, was die Rechte tut und auch zwischen den Zweien is nix!» |
| Ach, dieser Schuft, der Schieber |
| Er war mir über — |
| Jetzt sag' ich ihm jeden Morgen: «Quitt, mein Lieber!» |
| Jetzt ist er mein Gatte, und das vergönn' ich ihm! |
| Denn wenn er jetzt in ein Theater geht, wo ich eine Rolle spiel' |
| Und wenn es ihm dort nicht besonders gefällt, na dann sagt er nicht sehr viel! |
| Doch wenn es ihm nur ein bissel gefällt, na dann sagt er: «Wunderbar!» |
| Und denkt vielleicht voll Wut daran, wie gemein er einmal war! |
| Die anderen Kritiker loben mich sehr, weil mein Mann ist ja ihr Kolleg'! |
| Egal, ob es ihnen gefällt oder nicht, sie ebnen mir meinen Weg! |
| Er muss mich sogar an der Bühnentür mit einem Lächeln hol’n — |
| Allen Kollegen zur Nachahmung empfohl’n! |
| (перевод) |
| Театральная критика – удел |
| Актриса - |
| Ребро после премьеры |
| Актриса! |
| И с критикой у меня тоже никогда так хорошо не получалось — |
| Один, в частности, имел это для меня! |
| Он меня так разорвал |
| Очень упорно — |
| Ночами я плакал в подушку |
| Потом я вышла за него замуж, а теперь я его рву! |
| Он так меня критиковал |
| встряхнутый - |
| Теперь он просыпается от меня по утрам |
| А потом я положил свою критику на его тумбочку! |
| Внутри написано: «Критик Иоганн Унтермозер не хорош ночью — |
| Но то, что он сделал вчера, должно стать известно! |
| Он понятия не имеет, что такое любовь, не знает и фокусов - |
| Его левая не знает, что делает правая, и между ними тоже ничего нет!» |
| Ах, этот негодяй, контрабандист |
| Он был надо мной — |
| Теперь я ему каждое утро говорю: "Бросай, милый!" |
| Теперь он мой муж, и я на него не жалуюсь! |
| Потому что если он сейчас пойдет в театр, где я играю роль |
| А если ему там не особо нравится, то он особо и не говорит! |
| Но если ему хоть чуть-чуть нравится, то он говорит: «Чудесно!» |
| А может, со злостью подумать, каким подлым он был когда-то! |
| Другие критики очень хвалят меня, потому что мой муж — их коллега! |
| Нравится им это или нет, но они прокладывают мне путь! |
| Он даже должен провожать меня у входа на сцену с улыбкой — |
| Рекомендуется всем коллегам для подражания! |
| Название | Год |
|---|---|
| Kreuzworträtsel | 2010 |
| Der Furz | 2010 |
| Heut will ich mich besaufen | 2010 |
| Mutter Beimlein | 2019 |
| Rinnsteinprinzessin | 2016 |
| Mein allerletztes Glas | 2010 |
| Mütterlein | 2010 |
| Komm, großer schwarzer Vogel | 2010 |
| Das Jroschenlied | 2010 |
| Regen | 2010 |
| Bessarabien | 2010 |
| I lieg am Rucken | 2010 |
| Das Grammophon | 2010 |
| Wo sind die Clowns | 2013 |
| Die Gattin | 2010 |
| Ich fühl mich nicht zu Hause | 2010 |
| Mein Weib will mich verlassen | 2010 |
| Aus blauem Glase | 2010 |
| Das Tigerfest | 2010 |
| Dann geht's mir gut | 2010 |