| Nos gosses traînent dans des blocks obscènes
| Наши дети тусуются в непристойных кварталах
|
| Poussent à peine qu’on leur tend des grosses peines
| Вряд ли растут, что мы даем им большие предложения
|
| Aux assises c’est le gospel
| На присяжных это Евангелие
|
| Nos mères pleurent des fontaines de mètre cubes en centaine
| Наши мамы плачут фонтанами кубометров в сто
|
| Séparées au scalpel de leur fils
| Отрезан скальпелем от их сына
|
| Quel juge verrait un khlel comme son fils?
| Какой судья увидит в кхлеле своего сына?
|
| Quel magistrat ne mêle pas couleur et coupable?
| Какой судья не смешивает цвет и виновность?
|
| Il n’y a pas de vrai procès équitable
| Нет настоящего справедливого суда
|
| Ils parlent des droits de l’homme et lisent nos courriers
| Они говорят о правах человека и читают наши письма
|
| Moi je dis que les pénitenciers ont un goût de négrier
| Я говорю, что пенитенциарные учреждения на вкус как работорговцы.
|
| L’acier remplace les fouets
| Сталь заменяет кнуты
|
| Les promenades les cotonniers
| Хлопковые прогулки
|
| Comme chant d’esclaves c’est du rap chantonné
| Как песня раба, это поется рэп
|
| Une vie dans un pays
| Жизнь в стране
|
| Qui isole les ghettos
| Кто изолирует гетто
|
| Qui construit des taules quand il faut des hôpitaux
| Кто строит тюрьмы, когда нужны больницы
|
| Qui ordonne aux parents d'éduquer sans frapper
| Кто приказывает родителям воспитывать без стука
|
| Puis viennent chez toi matraquer du benjamin au cadet
| Тогда приходите в свой дом, клубитесь от самого младшего до самого молодого
|
| Faut arrêter d’accuser les mères de merdeux
| Хватит обвинять матерей в дерьме
|
| On est élevés par l'école jusqu'à Bac moins 2
| Мы воспитаны в школе до Bac минус 2
|
| La prison c’est une entreprise ou un concert
| Тюрьма это бизнес или концерт
|
| Tu tombes, ça marche mieux quand l’Etat fait salle comble
| Вы падаете, это работает лучше, когда состояние заполнено
|
| Les juges ces sales cons n'écoutent pas ce qu’on raconte | Судьи, эти грязные ублюдки не слушают, что мы говорим. |
| Ecroués, mandat de dépot, ça sert à que dalle que tu contres
| Заперт, денежный перевод, против тебя бесполезно
|
| Ca sert à que dalle que tu comptes sur tes potes
| Бесполезно полагаться на своих друзей
|
| Deux trois mandats de ces fiottes puis dans leur coeur tu décotes
| Два три ордера от этих сучек, тогда в их сердцах ты сбрасываешь
|
| Revenons à ce qui nous met en hess
| Вернемся к тому, что ставит нас в Гесс
|
| Est-ce plus facile d’incarcérer ou de comprendre la jeunesse?
| Легче ли сидеть в тюрьме или понять молодежь?
|
| Est-ce plus facile pour le dealer d'écoper
| Легче ли дилеру внести залог
|
| Devant leurs pères sont traités comme des violeurs d’handicapés
| Перед их отцами обращаются как с насильниками инвалидов
|
| Nos conditions de vie pas supportables
| Наши невыносимые условия жизни
|
| Ici avaient fait de moi un voleur de postes et portables
| Здесь сделали меня вором компьютеров и ноутбуков
|
| On fait de nous des débrouillards avec un but précis
| Мы сделаны мошенниками с целью
|
| Des imbéciles qui se foutent du port d’arme
| Дураки, которым наплевать на ношение оружия
|
| Alors écoute sale chien
| Так что слушай, грязная собака
|
| Entend sale chien
| Слышит грязную собаку
|
| Depuis quand l'être humain se prend pour Dieu sale chien?
| С каких это пор люди думают, что они чертовы собаки?
|
| Injuste sale chien
| несправедливая грязная собака
|
| Je t’insulte sale chien
| Я оскорбляю тебя, грязная собака
|
| Ces chiens de la casse en ricanent
| Эти гончие свалки насмехаются над этим
|
| Lorsqu’on rentre au mitard fièrement comme l’a fait Hurricane
| Когда мы идем домой гордые, как ураган
|
| Je pleure des jerricanes sur vos lois de Sheytan
| Я плачу канистрами над вашими законами Шейтана
|
| Mon ethnie coupable entre le marteau et la table
| Моя виновная этническая принадлежность между молотком и столом
|
| Entre le bien et le mal, le choix de Mustapha
| Между добром и злом, выбор Мустафы
|
| Sait bien qu’on ne devient pas millionnaire avec un BAFA | Вы знаете, что не станете миллионером с BAFA |
| L’animateur devient rabatteur, au pire des cas
| Хост становится рекламой, наихудший сценарий
|
| Je lui souhaite de trouver un bon avocat
| Желаю ему найти хорошего адвоката
|
| L'égalité des chances nous mène au goulag
| Равные возможности ведут нас в ГУЛАГ
|
| Est-ce un gag? | Это шутка? |
| Nous on compte sur Monsieur Bégag
| Мы рассчитываем на мсье Бегага.
|
| Mes gars s'égarent, s’endurcissent du regard
| Мои ребята сбиваются с пути, усердно смотрят
|
| Hagare, car la France les a bien hagare
| Hagare, потому что Франция хорошо их устроила
|
| C’est pas une vie réveillé par les matons
| Это не жизнь, разбуженная охраной
|
| Fouillé descendre en promenade puis s’embrouiller
| Порылся на прогулке потом запутался
|
| C’est pas une vie de passer les fêtes au mitars
| Это не жизнь, чтобы проводить праздники на митарах
|
| Oublié, menotté sur un lit d’hôpital
| Забытый, прикованный наручниками к больничной койке
|
| C’est pas une vie d'être en deuil en milieu carcéral
| Это не жизнь, чтобы горевать в тюрьме
|
| Car ils refusent que t’assistes aux funérailles
| Потому что они не позволят вам присутствовать на похоронах
|
| Mais bon, dans tes lettres tu te poses des questions
| Но эй, в своих письмах ты задаешь себе вопросы
|
| C’est pas une vie, il faut des semaines pour finir une conversation
| Это не жизнь, чтобы закончить разговор, нужны недели
|
| Alors la musculation devient notre hobby
| Так бодибилдинг становится нашим хобби
|
| En attendant que l’instruction fasse la photocopie
| Ожидание инструкции сделать ксерокопию
|
| Nos parents prennent le train comme raccourci
| Наши родители используют поезд как короткий путь
|
| Les soucis prennent aussi leur espérance de vie
| Заботы также отнимают продолжительность их жизни
|
| Coïncidence plus t’es blanc plus t’es blanchi
| Совпадение, чем ты белее, тем ты белее
|
| En zone franche, aucun esclave n’est affranchi
| В свободной зоне ни один раб не освобождается
|
| L’apartheid dans la tête et dans les esprits
| Апартеид в умах и умах
|
| Une carte UMP dans chaque enveloppe du jury | Карточка UMP в каждом конверте жюри |
| Ils nous emprisonnent pour gagner les élections
| Нас сажают в тюрьму, чтобы мы выиграли выборы
|
| Une feinte de plus pour stopper la révolution
| Еще один финт, чтобы остановить революцию
|
| Ils exterminèrent les Black Panthers avec l’héro et le crack
| Они уничтожили Черных пантер с помощью героя и крэка.
|
| Ils nous auront avec du shit et des plaques
| Они достанут нас травкой и табличками
|
| Et des années de prison
| И годы в тюрьме
|
| Demande à Almamy, Sabiro, Mamoudou dit «Papi»
| Спросите Алмами, Сабиро, Мамуду говорит "Папи"
|
| On ne sait plus ce que veut dire Happy
| Мы больше не знаем, что значит Хэппи
|
| On ne voit plus la vie en rose mais en vert kaki
| Мы больше не видим жизнь в розовом, а в зеленом цвете хаки.
|
| Bi’llhahi, ma mère a beacoup maigri
| Bi'llhahi, моя мама сильно похудела
|
| Chaque nuit se réveille réglée comme une minuterie
| Каждую ночь просыпается, как таймер
|
| Entre bon ou mauvais juge je ne fais plus le tri
| Между хорошим или плохим судьей я больше не сортирую
|
| Donne des années de prison comme la loterie
| Дайте годы в тюрьме, как лотерею
|
| Moquerie les bons baveux nous mettent en galère
| Издевательство над хорошими слюнями доставило нам неприятности
|
| Pour un jour à plaider nous prennent un an de salaire
| За день, чтобы просить, возьми нам годовую зарплату
|
| Je dis qu’un innocent en prison devient un criminel, c’est clair
| Я говорю, что невиновный в тюрьме становится преступником, это ясно
|
| Un criminel en prison reste un criminel c’est clair | Преступник в тюрьме остается преступником, это ясно |