| Les gens sont dev’nus superficiels
| Люди стали поверхностными
|
| Parlent de business, voitures, oseille
| Разговор о бизнесе, машинах, щавеле
|
| Oublient qu’l’amour est un don du ciel
| Забудь, что любовь — это мантия
|
| Ignorent comment déployer leurs ailes
| Не знаю, как расправить крылья
|
| Homme ou machine, l'émotion ne s’ra jamais pareille
| Человек или машина, эмоции никогда не будут прежними
|
| Trop d’intelligence artificielle
| Слишком много искусственного интеллекта
|
| J’voulais partager mon potentiel
| Я хотел поделиться своим потенциалом
|
| Je n’ai que d’l’amour artificiel
| У меня есть только искусственная любовь
|
| Bordel c’que j’suis devenu
| Черт, что я стал
|
| Bordel c’que j’suis devenu
| Черт, что я стал
|
| Un imbécile qui ne pense qu'à ses revenus
| Дурак, который заботится только о своем заработке
|
| Bordel c’que j’suis devenu
| Черт, что я стал
|
| Un imbécile qui ne pense qu'à ses revenus
| Дурак, который заботится только о своем заработке
|
| À la recherche du bonheur, j’me suis acheté plein d’trucs
| В поисках счастья я накупил себе много всякой всячины
|
| Une fois qu’je les possédais je n’les voulais même plus
| Как только они у меня появились, я их больше не хотел
|
| Rien n’m’a jamais comblé, même une petite instru
| Ничто никогда не удовлетворяло меня, даже маленький инструмент
|
| J’ai tout fait pour vous ressembler mais j’me sens comme un intrus
| Я сделал все, чтобы выглядеть как ты, но я чувствую себя злоумышленником
|
| Woh, rêver, je sais pas si j’peux m’permettre
| О, мечта, я не знаю, смогу ли я позволить себе
|
| Avant j’voulais juste marcher maintenant j’veux des pompes Hermès
| Раньше я просто хотел ходить, теперь я хочу туфли-лодочки Hermès
|
| Si j’suis tout seul à quoi servirait d'être monarque
| Если я совсем один, какой смысл быть монархом
|
| Ça part en vrille y’a des chiens qui portent des vêtements d’marque
| Он идет в штопор, есть собаки в дизайнерской одежде
|
| Oui je n’ai, que des preuves d’amour superficiel
| Да, у меня есть только доказательства поверхностной любви
|
| Je déteste, votre intelligence artificielle | Я ненавижу твой искусственный интеллект |
| Mais je n’ai, que des preuves d’amour superficiel
| Но у меня есть только доказательства поверхностной любви
|
| Je déteste, votre intelligence artificielle
| Я ненавижу твой искусственный интеллект
|
| On donne de l’amour à des choses qui n’ont pas d’cœur
| Мы дарим любовь вещам, у которых нет сердца
|
| Belle caisse, belles sapes, compte Twitter
| Красивый фонд, красивая одежда, аккаунт в Твиттере
|
| Je n’vois même plus les chards-clo dans l’RER D
| Я больше не вижу chards-clo в RER D
|
| Tu n’vois même plus les S.O.S. mais tu vois tous les RT
| Вы даже больше не видите SOS, но видите все RT
|
| Beaucoup de grandes gueules de DKR à Amsterdam
| Много крикунов из DKR в Амстердаме
|
| J’préfère les mecs qui s’font petit qu’ont une grandeur d'âme
| Я предпочитаю парней, которые делают себя маленькими, у которых есть величие души.
|
| Molo Bolo
| Моло Боло
|
| Puis j’oublie c’qui est capital, quand j’me dirige vers la capitale du capital
| Тогда я забываю, что такое столица, когда я направляюсь в столицу капитала
|
| Mais je n’ai, que des preuves d’amour superficiel
| Но у меня есть только доказательства поверхностной любви
|
| Je déteste, votre intelligence artificielle
| Я ненавижу твой искусственный интеллект
|
| Mais je n’ai, que des preuves d’amour superficiel
| Но у меня есть только доказательства поверхностной любви
|
| Je déteste, votre intelligence artificielle
| Я ненавижу твой искусственный интеллект
|
| Les gens sont dev’nus superficiels
| Люди стали поверхностными
|
| Parlent de business, voitures, oseille
| Разговор о бизнесе, машинах, щавеле
|
| Oublient qu’l’amour est un don du ciel
| Забудь, что любовь — это мантия
|
| Ignorent comment déployer leurs ailes
| Не знаю, как расправить крылья
|
| Homme ou machine, l'émotion ne s’ra jamais pareille
| Человек или машина, эмоции никогда не будут прежними
|
| Trop d’intelligence artificielle
| Слишком много искусственного интеллекта
|
| J’voulais partager mon potentiel
| Я хотел поделиться своим потенциалом
|
| Je n’ai que d’l’amour artificiel
| У меня есть только искусственная любовь
|
| Je n’ai, je n’ai, je n’ai, je n’ai | Я не, я не, я не, я не |
| Oui je n’ai, je n’ai, je n’ai, je n’ai
| Да, я сделал, я сделал, я сделал, я сделал
|
| Je n’ai, je n’ai, je n’ai, je n’ai
| Я не, я не, я не, я не
|
| Oui je n’ai, je n’ai, je n’ai, je n’ai
| Да, я сделал, я сделал, я сделал, я сделал
|
| Oui je n’ai, que des preuves d’amour superficiel
| Да, у меня есть только доказательства поверхностной любви
|
| Je déteste, votre intelligence artificielle
| Я ненавижу твой искусственный интеллект
|
| Mais je n’ai, que des preuves d’amour superficiel
| Но у меня есть только доказательства поверхностной любви
|
| Je déteste, votre intelligence artificielle
| Я ненавижу твой искусственный интеллект
|
| J’ai toujours été seul t’as vu. | Видишь ли, я всегда был один. |
| 'Fin, plus ou moins. | — Конец, более или менее. |
| 'Fin c’est c’que j’croyais
| «Конец, вот что я подумал
|
| t’as vu. | вы видели. |
| Ouais j’ai tendance à m’isoler un peu quand j’suis contrarié ou…
| Да, я склонен немного изолировать себя, когда я расстроен или...
|
| quand j'écris un son, c’genre de trucs quoi… C’est au point où,
| когда я пишу звук, такие вещи... Доходит до того, что,
|
| j’préfère être seul tu vois, j’préfère être seul, que bien accompagné des fois.
| Видишь ли, я предпочитаю быть один, я предпочитаю быть одному, чем иногда в сопровождении.
|
| . | . |
| Quelle connerie. | Что за бред. |
| Je r’mercie pas assez les… les gens qui sont mes proches
| Я недостаточно благодарю... близких мне людей
|
| tu vois, qui connaissent mes défauts mais qui restent à côté quand même,
| видишь ли, кто знает мои недостатки, но все равно остается рядом,
|
| 'fin qui restent mes proches. | 'конец, которые остаются моими любимыми. |
| Ça c’est fort ça. | Это сильно. |
| Sans eux j’suis un peu…
| Без них я немного...
|
| j’suis comme handicapé tu vois. | Я как инвалид, видите ли. |
| Handicapé, j’te parle pas du corporel,
| Инвалид, я тебе не про тело говорю,
|
| j’te parle vraiment psychologiquement. | Я действительно разговариваю с вами психологически. |
| Pour rendre hommage à tous ces gens-là
| Чтобы воздать должное всем этим людям
|
| tu vois, j’vais écrire le prochain morceau sans E tu vois, sans la lettre E, | видишь ли, я напишу следующую песню без Е, понимаешь, без буквы Е, |