| Molo Bolo, Babel
| Моло Боло, Вавилон
|
| Beaucoup de cœurs se mettent à battre
| Многие сердца начинают биться
|
| Mais très peu se mettent à vibrer
| Но очень немногие начинают вибрировать
|
| Moi, je vois beaucoup d’humains
| Я, я вижу много людей
|
| Mais je vois très peu d’humanité
| Но я вижу очень мало человечества
|
| Saisis, beh oui, et si tu devais sauver un de tes frères
| Поймите, да, что, если бы вам пришлось спасти одного из ваших братьев
|
| Que dirais-tu aux autres, la vérité?
| Что бы вы сказали другим, правду?
|
| Et puis comment savoir si tu sauves vraiment celui qui l’a mérité?
| И тогда как узнать, действительно ли ты спасаешь того, кто этого заслуживает?
|
| OK, Tiers, OK
| ок, третий, ок
|
| Nos bouches sont en éveil, véridique, mais tu sais qu’nos
| Наши уста начеку, правдивые, но вы знаете, что наши
|
| Murs ont des oreilles, les myopes ont des yeux dans l’dos
| У стен есть уши, у близоруких есть глаза за спиной
|
| Incarcérés, loin de nos proches, qui n’a jamais fait d’fautes?
| Заключенный, вдали от наших близких, который никогда не делал ошибок?
|
| Aucun ghostbuster fait fuir le parloir fantôme
| Ни один охотник за привидениями не отпугнет салон призраков
|
| J’escaladerais Babel pour pacifier nos ghettos
| Я бы поднялся на Вавилон, чтобы усмирить наши гетто
|
| Parmi les frères y’a toujours un traître dans le lot
| Среди братьев всегда есть предатель по партии
|
| Oh No, Molo-lo
| О нет, Моло-ло
|
| Parmi les sheitans y’a peut-être un ange dans le lot
| Среди шейтанов может быть ангел в жребии
|
| Tiers Monde, africain, rappeur ingrat que je suis
| Третий мир, африканец, неблагодарный рэпер, которым я являюсь.
|
| J’vais écrire un album de paix, le cœur chargé comme un fusil
| Я напишу мирный альбом, мое сердце заряжено, как пистолет
|
| J’ai fait le tour du Monde, je n’ai jamais trouvé ce que je suis
| Был во всем мире, так и не нашел, кто я
|
| Étranger en Normandie, étranger en Saoudie
| Иностранец в Нормандии, иностранец в Саудовской Аравии
|
| Molo Bolo, si mon ego me fuit, je deviens hors de portée dans mes phases | Моло Боло, если мое эго убегает от меня, я выхожу из-под контроля на своих фазах. |
| Aujourd’hui on se monte dessus, au lieu de se supporter on s'écrase
| Сегодня мы катаемся на нем, вместо того, чтобы поддерживать друг друга, мы разбиваем
|
| Gamin, c’est dans mon art qu’on t’endort
| Малыш, в моем искусстве мы усыпляем тебя
|
| Il nous monte les uns contre les autres comme le public de Rap Contenders
| Это настраивает нас друг против друга, как аудиторию Rap Contenders.
|
| Tu es libre de croire que tu es bête, ou
| Вы вольны считать себя глупым или
|
| Tu es bête de croire que tu es libre
| Вы глупы, чтобы думать, что вы свободны
|
| Check, tu veux cacher un truc à un mec de tess
| Проверьте, вы хотите что-то скрыть от Тэсса
|
| Comme Al Peco, j’vais l’mettre dans un livre
| Как и Аль Пеко, я запишу это в книгу.
|
| Dites aux autorités que je comprends pas leurs propos
| Скажи властям, что я не понимаю их слов
|
| Serais-je dans le futur si j’ai un portrait robot?
| Был бы я в будущем, если бы у меня был составной портрет?
|
| Je sauterais pas dans le vide, vide sans mes potos
| Я бы не прыгнул в пустоту, пустоту без моих взглядов
|
| Je pourrais m’ouvrir le bide, si on m’dit qu’j’ai un bon fond
| Я мог бы открыть свой живот, если бы мне сказали, что у меня хороший зад
|
| La malédiction de Babel arrive
| Проклятие Вавилона грядет
|
| Sur le terter aride, des adversaires avides
| На засушливой насыпи жадные противники
|
| Je pense aux sœurs qui s’comportaient comme des mères, gamines
| Я думаю о сестрах, которые вели себя как матери, дети
|
| Nos soldats dead, que la terre leur soit légère, Amine
| Наши погибшие солдаты, да будет им земля светом, Амин
|
| Et dans Babel à chaque étage
| А в Бабеле на каждом этаже
|
| On accueille la réussite des autres comme on accueillerait une prise d’otage
| Мы приветствуем успех других, как приветствовали бы ситуацию с заложниками.
|
| C’est pas du rap pour tout âge
| Это не рэп для всех возрастов
|
| Ils sortent des albums bateaux, j’sors des albums bateaux d’esclaves
| Они выпускают альбомы кораблей, я выпускаю альбомы кораблей рабов
|
| On est tous à genoux
| Мы все на коленях
|
| On recherche des fautifs, mais je sais que ça vient de nous | Мы ищем вину, но я знаю, что это мы |
| Ça vient d’nous, ça vient d’nous
| Это исходит от нас, это исходит от нас
|
| On étouffe, on étouffe, on est tous à genoux
| Мы задыхаемся, мы задыхаемся, мы все на коленях
|
| On recherche des fautifs, mais je sais que ça vient de nous
| Мы ищем вину, но я знаю, что это мы
|
| On empile les étages, on écrase ce qu’il y a en-dessous
| Мы складываем полы, мы сокрушаем то, что внизу
|
| La peine, la haine, la guerre, Babel | Боль, ненависть, война, Вавилон |