| Imagine un crochet de Tyson sur un nourrisson
| Представьте крючок Тайсона на младенце.
|
| Parce que la vie est dure gros, ce n’est pas que du Rap Game et du son
| Потому что жизнь трудна, чувак, это не только рэп-игра и звук.
|
| T’as vu ce qu’on est devenus, paraît qu’on était innocents
| Вы видели, кем мы стали, кажется, мы были невиновны
|
| Ghetto story: à chaque drame, ce sont chaque âme que nous éduquons
| История гетто: каждой трагедией мы воспитываем каждую душу
|
| Tu vas apprendre à assumer tes actes, sais-tu vraiment ce qui
| Вы научитесь брать на себя ответственность за свои действия, вы действительно знаете, что
|
| T’attend?
| Ждем Вас?
|
| Même les plus forts sont passés à la trappe si tu t'élèves c’est pour mieux
| Даже самые сильные отошли на второй план, если ты встанешь, это к лучшему.
|
| redescendre
| спустись
|
| Plus tu montes, plus tu montes, plus tu montes, plus tu montes, une fois
| Чем выше вы идете, тем выше вы идете, чем выше вы идете, тем выше вы идете, один раз
|
| atteint des sommets
| достиг новых высот
|
| Tu tombes, et tu tombes et tu tombes, et tu tombes, pire est la chute je te
| Ты падаешь, и ты падаешь, и ты падаешь, и ты падаешь, тем хуже падение, которое я
|
| promets
| обещать
|
| Parce que la rue est souvent sans pitié
| Потому что улица часто безжалостна
|
| Petite femme t’as dû t’organiser
| Маленькая женщина, тебе нужно было организовать себя
|
| T’uses de tes charmes pour monter
| Вы используете свои чары, чтобы подняться
|
| Mais à tes yeux t’es pas une prostituée
| Но в твоих глазах ты не проститутка
|
| Tu ne fais que coucher ça n’tient pas debout
| Все, что вы делаете, это ложиться, это не выдерживает
|
| Compte plus les hommes tu préfères les sous
| Подсчитайте больше мужчин, которых вы предпочитаете за копейки
|
| Tu tombes enceinte me parle pas de hallal
| Ты забеременеешь, не говори мне о халяле
|
| Mais qui est le père on n’sait plus lequel
| Но кто отец, мы уже не знаем, какой
|
| Petit garçon tu as grandi sans père
| Маленький мальчик, ты вырос без отца
|
| T’as tout appris seul sans repère
| Вы узнали все в одиночку без ссылок
|
| Tu t’es promis de n’jamais l’imiter | Ты пообещал себе никогда не подражать ему |
| Face tatouée pour ne pas lui ressembler
| Лицо татуировано, чтобы не было похоже на него
|
| Deviens un gros bicraveur de teu-shi
| Стань большим бикравером теу-ши
|
| Le sexe, la drogue et la son-pri
| Секс, наркотики и звук-при
|
| La rumeur dit que t’as une petite fille
| Ходят слухи, что у тебя есть девочка
|
| T’es comme ton père tu l’abandonnes aussi
| Ты как твой отец, ты тоже его бросаешь
|
| Tu vas apprendre à assumer tes actes, sais-tu vraiment ce qui
| Вы научитесь брать на себя ответственность за свои действия, вы действительно знаете, что
|
| T’attend?
| Ждем Вас?
|
| Même les plus forts sont passés à la trappe si tu t'élèves c’est pour mieux
| Даже самые сильные отошли на второй план, если ты встанешь, это к лучшему.
|
| redescendre
| спустись
|
| Plus tu montes, plus tu montes, plus tu montes, plus tu montes, une fois
| Чем выше вы идете, тем выше вы идете, чем выше вы идете, тем выше вы идете, один раз
|
| atteint des sommets
| достиг новых высот
|
| Tu tombes, et tu tombes et tu tombes, et tu tombes, pire est la chute je te
| Ты падаешь, и ты падаешь, и ты падаешь, и ты падаешь, тем хуже падение, которое я
|
| promets
| обещать
|
| Petite fille le truc dans ton lycée
| Девочка, вещь в твоей старшей школе
|
| C’est d’se taper des mecs plus âgés
| Это трахаться с парнями постарше
|
| Ta mère t’met à l’amende t’as pas d’respect
| Твоя мать штрафует тебя, у тебя нет уважения
|
| Elle t'élève seule depuis des années
| Она растила тебя одна годами
|
| Un soir tu amènes un keu-mé dans ton lit
| Однажды вечером ты приносишь кеу-ме в свою постель
|
| Ta mère vous serre en flagrant délit
| Твоя мать сжимает тебя в акте
|
| Elle connaît le tatouage de ton petit ami
| Она знает татуировку твоего парня
|
| Car c’est ton père qui est dans ton lit
| Потому что это твой отец в твоей постели
|
| Tu vas apprendre à assumer tes actes, sais-tu vraiment ce qui t’attend?
| Вы научитесь брать на себя ответственность за свои действия, вы действительно знаете, что вас ждет?
|
| Même les plus forts sont passés à la trappe si tu t'élèves c’est pour mieux
| Даже самые сильные отошли на второй план, если ты встанешь, это к лучшему.
|
| redescendre | спустись |
| Plus tu montes, plus tu montes, plus tu montes, plus tu montes, une fois
| Чем выше вы идете, тем выше вы идете, чем выше вы идете, тем выше вы идете, один раз
|
| atteint des sommets
| достиг новых высот
|
| Tu tombes, et tu tombes et tu tombes, et tu tombes, pire est la chute je te
| Ты падаешь, и ты падаешь, и ты падаешь, и ты падаешь, тем хуже падение, которое я
|
| promets | обещать |