| Summer’s gone, but you can be my winter lovin | Лето ушло — но ты можешь стать зимним пламенем в моей стужи, |
| Summer’s gone, but you can be mine | Лето кануло — но ты могла бы быть моей, |
| The world stops spinning when you open your eyes my darlin | Мир замирает и ось затихает, когда ты раскрываешь очи, душа моя, |
| What a beautiful soul, you deserve your own island | Какая дивная суть — тебе бы остров, где волны целуют песок, |
| So Trust me | Поверь мне, как доверяют полуночи зарницы, |
| I’ll give you that | Я дам тебе то, что храню — |
| Heartbeat | Сердце — его трепет звучит, как тревожный набат, |
| Moving fast | Пульсом стремительным, в вихре мгновений, |
| The only way I know is the only | Единственный путь, что ведом мне — |
| Way you’re heading | Им же ты идёшь, навстречу ветру, |
| Come near me | Иди ближе — врата распахнуты для тебя, |
| Don’t fear me | Не робей передо мной, я — твоя тень в рассвете, |
| That’s why I’m running, running just looking for ya | Потому я бегу, бегу, ловлю твой след, как дождевая вода ловит свет, |
| All I wanted | Всё, чего я жаждал, |
| Was a morning | Это утро в злате туманном, |
| With you honey | С тобой, мёд моих дней, |
| You see I’m drowning | Видишь — я тону, |
| Tryna make your love surround me | Пытаюсь замкнуть твой круг, чтоб твоя любовь стала мне морем, |
| Hoping you never look down on me | Молю, чтоб ты не взглянула на меня свысока, как с облаков, |
| Just waiting for the summer to end | Жду лишь, когда рассвет сотрёт следы лета, |
| Summer’s gone, but you can be my winter lovin | Лето ушло — но ты можешь стать зимним пламенем в моей стужи, |
| Summer’s gone, but you can be mine | Лето кануло — но ты могла бы быть моей, |
| The world stops spinning when you open your eyes my darlin | Мир замирает и ось затихает, когда ты раскрываешь очи, душа моя, |
| What a beautiful soul, you deserve your own island | Какая дивная суть — тебе бы остров, где волны целуют песок, |
| Won’t you love me? I’ll be | Разве не полюбишь меня? Я стану — |
| The only one, gods speed | Единственным для тебя, пусть судьба благословит путь, |
| Holy grail and I know if our time was up tomorrow | Святой Грааль, и если наш отсчёт замрёт назавтра, |
| I’d pull you near me, now that’s real heat | Я притяну тебя ближе — вот что значит пламя живое, |
| And spin you like a bottle baby spin you like serato | Закружу тебя, как бутылку на перу, как диск — в руках диджея, |
| Let me walk you through the golden age, diamond days, purple haze | Дай мне провести тебя сквозь Золотой Век, сквозь алмазные дни, фиолетовую дымку, |
| And show you as the summer fades the difference between night and day | Показать, как к концу лета различие дня и ночи становится тайной, |
| And don’t you worry bout time and a place | Не тревожься о времени, о месте — |
| It’s a matter of finding the present and livin' and guessin' the crescent has | Всё — дело найти своё «сейчас», прожить, угадать, что полумесяц уже |
| risen for Oliver Twist in a matter of days | Взошёл для Оливера Твиста за несколько дней, |
| Summer’s gone, but you can be my winter lovin | Лето ушло — но ты можешь стать зимним пламенем в моей стужи, |
| Summer’s gone, but you can be the angel that fell from the sky when I saw you | Лето кануло — но ты могла бы быть ангелом, рухнувшим с вышины, когда я впервые увидел тебя, |
| at first | В тот миг, |
| And it wasn’t a dream, and I knew it was you that I saw when I saw what I saw | И то был не сон — я понял: то ты явилась мне, когда видел я то, что видел, |
| and I conquer my fears | И я сокрушаю свои страхи, |
| And I’m running for joy | И бегу от восторга, |
| And you begging for mercy and I’m begging for more | И ты просишь пощады, а я молю — дай мне ещё, |
| Summer’s gone, but you can be my winter lovin | Лето ушло — но ты можешь стать зимним пламенем в моей стужи, |
| Summer’s gone, but you can be mine | Лето кануло — но ты могла бы быть моей, |
| The world stops spinning when you open your eyes my darlin | Мир замирает и ось затихает, когда ты раскрываешь очи, душа моя, |
| What a beautiful soul, you deserve your own island | Какая дивная суть — тебе бы остров, где волны целуют песок, |
| Everything you want over everything you need | Всё, что ты жаждешь — выше всякой потребности, |
| Everything you want over everything you need | Всё, что ты жаждешь — выше всякой потребности, |
| Everything you want over everything you need | Всё, что ты жаждешь — выше всякой потребности, |
| Everything you want over everything you need | Всё, что ты жаждешь — выше всякой потребности |