| Run wild | Беги вольным ветром, не зная узды, |
| I'm on a mission and I won't stop | Я ведом замыслом — мне неведом покой, |
| No destination but it's worth a shot | Нет пристанища, но бросить вызов — святое. |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, отпусти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, дай уйти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня — слышишь ли ты? |
| Run wild | Беги вольным ветром, не зная узды, |
| I'm on a mission and I won't stop | Я ведом замыслом — мне неведом покой, |
| No destination but it's worth a shot | Нет пристанища, но бросить вызов — святое. |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, отпусти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, дай уйти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня — слышишь ли ты? |
| |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, сквозь зарю, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня — я прошу. |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня — не держи. |
| |
| Ready for war I got my armor gear | Я готов в бой — мой панцирь полон силы, |
| Sharpen your swords cuz the time is near | Затачи клинок: время близко, как зыбь в полынье, |
| Gotta do it big like Bon iver | Должен шагнуть величаво, как Бон Айвер звучит в тишине, |
| I'm a rockstar on a chandelier | Я — звезда, качающаяся на хрустальном ветре люстры, |
| Off the walls, yeah I'm about to go crazy | Срываюсь со стен, безумие близко — меня уже не удержать, |
| Free the beast, ain't nobody that could tame me | Оковы порваны, зверь внутри — приручить меня тщетно. |
| What a thrill, always seems to amaze me | Трепещу от восторга — вновь дивлюсь этому чуду. |
| In the forest with the youth and they're raving | В глухом лесу, где юность клокочет, они восстают как пламя. |
| Dancing non-stop til the break of dawn | Танец не смолкает, пока рассвет не коснётся ресниц, |
| Sheriffs come around prolly best to run | Шерифы уже рядом — спасенье в бегстве, спеши. |
| Fire in my eyes, can't catch me now | В глазах моих пылает пожар — мне не совладать с огнём, |
| Cuz I'm young and numb tryna have some fun | Я юн и бесстрастен — ищу забавы, как ищут весенний гром. |
| Don't judge me, you only live once | Не суди меня — однажды живём на земле. |
| Homies in the back so we gotta live it up | Друзья за спиной — значит, нам суждено всё прожить без оглядки. |
| Party in the lake everybody get in now | Пир на озёрной глади, врывайтесь в безбрежье сейчас. |
| |
| Run wild | Беги вольным ветром, не зная узды, |
| I'm on a mission and I won't stop | Я ведом замыслом — мне неведом покой, |
| No destination but it's worth a shot | Нет пристанища, но бросить вызов — святое. |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, отпусти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, дай уйти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня — слышишь ли ты? |
| Run wild | Беги вольным ветром, не зная узды, |
| I'm on a mission and I won't stop | Я ведом замыслом — мне неведом покой, |
| No destination but it's worth a shot | Нет пристанища, но бросить вызов — святое. |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, отпусти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, дай уйти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня — слышишь ли ты? |
| |
| Cannonball | Ядро пушечное — мчусь, не зная преград, |
| Please out of my way | Прошу, не стой на пути — уступи дорогу ветру. |
| No rules in the wild, it begins | В первозданной вольнице правил не сыщешь сегодня — всё начинается. |
| Naive so a L is a win | Наивен — и потому пораженье мне на руку, как младой виноград. |
| Got a grin on my face, and we're off to a race | Улыбка на устах — мы взмываем к старту, как снопы сквозняка, |
| Going fast and we never slow down | Мы уносимся ввысь, не зная замедления, |
| Head to head we go pound for pound | Лицом к лицу, мы сражаемся, словно молот о наковальню бьёт. |
| Time to wreck the town, take the mob downtown, cops | Пора сокрушить этот город, увести толпу в полночный омут, стража стережёт. |
| Get down down down | Пригнись, пригнись — время опуститься в ночь. |
| |
| Running miles and running and | Я бегу мили за милей — и снова бегу, |
| I'm loving all the bruises | Я люблю каждый шрам, что остаётся на коже. |
| Running miles and running wild | Я бегу без оглядки, как вольный зверь, |
| I'm chuggling like I'm fueling | Я пью выдох за выдохом, как будто заправляю топливо жизни. |
| Houston, telling that I'm coming up I'm crusing | Хьюстон, я мчусь — мой путь взмывает вверх, я скольжу, |
| Space boost coming loose but all I feel is music | Рывок сквозь вселенную — тело летит, но слышу я только музыку. |
| Like nah nah nah nah never, look back | Как нет-нет-нет-нет, никогда не оборачивайся вспять. |
| Nah nah nah nah, so never look back | Нет-нет-нет-нет, не смотри назад — ни за что. |
| Like nah nah nah nah, never look back | Как нет-нет-нет-нет, никогда не оглядывайся. |
| Nah nah nah nah, don't you ever look back | Нет-нет-нет-нет, не смей обернуться назад. |
| |
| Run wild | Беги вольным ветром, не зная узды, |
| I'm on a mission and I won't stop | Я ведом замыслом — мне неведом покой, |
| No destination but it's worth a shot | Нет пристанища, но бросить вызов — святое. |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, отпусти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, дай уйти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня — слышишь ли ты? |
| Run wild | Беги вольным ветром, не зная узды, |
| I'm on a mission and I won't stop | Я ведом замыслом — мне неведом покой, |
| No destination but it's worth a shot | Нет пристанища, но бросить вызов — святое. |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, отпусти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня, дай уйти, |
| You gotta let me go | Ты должна отпустить меня — слышишь ли ты? |