| Pain — There’s no pain in what you call honor
| Боль — нет боли в том, что вы называете честью
|
| And it’s pathetic that you’ll die the way you lived
| И жалко, что ты умрешь так, как жил
|
| With no heart, no shame and nothing to show for yourself
| Без сердца, без стыда и ничего, чтобы показать себя
|
| I know you better than you know yourself (I do)
| Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя (да)
|
| So now speak the truth
| Так что теперь говори правду
|
| And if you ever say my name
| И если ты когда-нибудь произнесешь мое имя
|
| Speak the truth
| Говорить правду
|
| Hate — I’ll see the hate 'til I breathe my last words
| Ненависть — я буду видеть ненависть, пока не испущу последние слова
|
| Pain — There’s no pain in what you call honor
| Боль — нет боли в том, что вы называете честью
|
| And did you think for a single second that I would let
| И ты думал хоть на секунду, что я позволю
|
| The scum of the earth up and bury my words in the ground?
| Отбросы земли поднять и закопать мои слова в землю?
|
| Your time is up and you’re going down (you knew)
| Ваше время вышло, и вы идете вниз (вы знали)
|
| So now speak the truth
| Так что теперь говори правду
|
| And if you ever say my name
| И если ты когда-нибудь произнесешь мое имя
|
| Speak the truth
| Говорить правду
|
| Got what you wanted from my name
| Получил то, что вы хотели от моего имени
|
| Get up
| Вставать
|
| Starved for attention, you’re mocking my name
| Изголодавшись по вниманию, ты издеваешься над моим именем
|
| So quick to judge me but not to my face
| Так быстро судить меня, но не в лицо
|
| Starved for attention, you leech off my name
| Изголодавшись по вниманию, ты пиявишь мое имя
|
| Hollow in your heart from birth to the grave
| Полость в сердце от рождения до могилы
|
| To the grave | В могилу |