| Airplane of our trees
| Самолет наших деревьев
|
| Spaces and what it seems
| Пространства и чем они кажутся
|
| But let’s go way down low
| Но давайте пойдем вниз
|
| Take me back to everyone I know
| Верни меня ко всем, кого я знаю
|
| Little bird of these clouds
| Маленькая птичка этих облаков
|
| Can you make it rain somehow?
| Можешь как-нибудь вызвать дождь?
|
| In time, well, we find
| Со временем мы находим
|
| All our changes wash away themselves
| Все наши изменения смываются
|
| We’ll trade off saying how it goes
| Мы поторгуемся, сказав, как это происходит
|
| Maybe stretch the lows
| Может быть, растянуть минимумы
|
| We’re coming back, at least to me
| Мы возвращаемся, по крайней мере, ко мне
|
| Isn’t what it used to see
| Это не то, что раньше
|
| But let’s go
| Но пойдем
|
| Oh, let’s get stoned
| О, давайте обкуримся
|
| Let’s go back to everyone we know
| Вернемся ко всем, кого мы знаем
|
| Lights out it more 'till you think what you are
| Загорается больше, пока вы не подумаете, что вы
|
| Best in the colors and faded out stars
| Лучшее в цветах и потускневших звездах
|
| Now we touch base and we say how we are
| Теперь мы касаемся базы и говорим, как мы
|
| Why, everyone does
| Почему, все делают
|
| But we’ll still play tag when we’re old
| Но мы все равно будем играть в пятнашки, когда состаримся.
|
| Which I usually blow | Который я обычно дую |