| You wanna talk, lazy animals?
| Хотите поговорить, ленивые животные?
|
| How much I relate
| Насколько я связан
|
| I’ll throw myself in the back seat, just wait
| Я брошусь на заднее сиденье, просто подожди
|
| I’ll be a big social barnacle
| Я буду большим социальным раком
|
| We do this to ourselves
| Мы делаем это для себя
|
| I took a hit and it felt like groundswell
| Я получил удар, и это было похоже на землю
|
| That’s how I found trouble again
| Вот как я снова нашел проблему
|
| That’s how I found trouble again
| Вот как я снова нашел проблему
|
| Don’t look now you’re on your own
| Не смотри, теперь ты один
|
| Peace is a great outsider, who isn’t often home
| Мир — великий аутсайдер, которого не часто бывает дома
|
| The crashing drag of the daily maze
| Сокрушительное сопротивление ежедневного лабиринта
|
| We draw a lot about circles
| Мы много рисуем о кругах
|
| We buy a lot of fake praise
| Мы покупаем много поддельной похвалы
|
| Talkin' with your aims low
| Talkin 'с низкими целями
|
| That’s a part of it
| Это часть этого
|
| Coolin' with a head cold
| Coolin 'с простудой
|
| And the pantomime’s feet
| И ноги пантомимы
|
| It’s not the street
| это не улица
|
| Walkin' with your aims low
| Прогулка с низкими целями
|
| That’s a part of it
| Это часть этого
|
| Coolin' with a head cold
| Coolin 'с простудой
|
| And the pantomime’s feet
| И ноги пантомимы
|
| It’s not the street
| это не улица
|
| So this is how we spend time
| Так вот как мы проводим время
|
| This is how we see
| Вот как мы видим
|
| This is where we mold into something else we don’t believe
| Здесь мы превращаемся во что-то другое, во что не верим
|
| You wanna talk, lazy animals?
| Хотите поговорить, ленивые животные?
|
| How much I relate
| Насколько я связан
|
| I took a hit and I tasted mistakes
| Я получил удар, и я попробовал ошибки
|
| That’s how I found trouble again
| Вот как я снова нашел проблему
|
| That’s when I found trouble again
| Вот когда я снова столкнулся с проблемой
|
| Don’t look now you’re on your own
| Не смотри, теперь ты один
|
| Peace is a great outsider, who isn’t often home
| Мир — великий аутсайдер, которого не часто бывает дома
|
| The crashing drag of the daily maze
| Сокрушительное сопротивление ежедневного лабиринта
|
| We draw a lot about circles
| Мы много рисуем о кругах
|
| We buy a lot of fake praise
| Мы покупаем много поддельной похвалы
|
| Walkin' with your aims low
| Прогулка с низкими целями
|
| That’s a part of it
| Это часть этого
|
| Coolin' with a head cold
| Coolin 'с простудой
|
| And the pantomime feet
| И ноги пантомимы
|
| It’s not the street | это не улица |