| It calls in the evening when I range
| Он звонит вечером, когда я приближаюсь
|
| From slightly glad to deep insane
| От слегка радостного до глубокого безумия
|
| But if it feels like love anyway
| Но если это все равно похоже на любовь
|
| I’ll be the happiest man on this plane
| Я буду самым счастливым человеком в этом самолете
|
| Feels like I just got laid
| Такое ощущение, что я только что переспала
|
| Cool like I just won’t stand it
| Круто, как будто я просто не выдержу
|
| Looks like I just got laid
| Похоже, я только что переспал
|
| Feels like I just been spared
| Такое ощущение, что меня только что пощадили
|
| Looks like I just got laid
| Похоже, я только что переспал
|
| Feels like I just been spared
| Такое ощущение, что меня только что пощадили
|
| A partly know to where it goes
| Частично знаю, куда это идет
|
| Tits, lips, and hips like slot machines row
| Сиськи, губы и бедра, как игровые автоматы
|
| My little hologram smiles when I take hold
| Моя маленькая голограмма улыбается, когда я держусь
|
| But if it feels like love anyway
| Но если это все равно похоже на любовь
|
| I’ll be the happiest man on this plane
| Я буду самым счастливым человеком в этом самолете
|
| Taste like I just got laid
| На вкус, как будто я только что переспала
|
| Defeats like I just been spared
| Поражения, как будто меня только что пощадили
|
| Fakes like I just got laid
| Подделки, как будто я только что переспал
|
| Stings like I just been spared
| Укусы, как будто меня только что пощадили
|
| Appears like I just got laid
| Похоже, я только что переспала
|
| Kings like I just been spared
| Короли, как меня только что пощадили
|
| Feels like I just got laid
| Такое ощущение, что я только что переспала
|
| Cool when I just been spared | Круто, когда меня только что пощадили |