| Your in my head, you shaking spoof.
| Ты в моей голове, ты трясешь пародию.
|
| This evening shade, this rolling roof
| Эта вечерняя тень, эта катящаяся крыша
|
| I’ll try, but hiding nothing
| Я постараюсь, но ничего не скрываю
|
| A nights disguise, my foreign moon
| Маскировка ночи, моя чужая луна
|
| A chance to hide, this life to lose
| Шанс спрятаться, эту жизнь потерять
|
| I’ll try, but hiding nothing.
| Я постараюсь, но ничего не скрываю.
|
| Smile on your evening cause we’re here, where we both feel new
| Улыбайтесь в свой вечер, потому что мы здесь, где мы оба чувствуем себя новыми
|
| Wrapped in the patterns repeating two
| Обернутые узорами, повторяющими два
|
| You and your pale face kind of way, unblinking eyes make for tired days
| Ты и твое бледное лицо, немигающие глаза делают дни утомительными.
|
| I don’t let it get you down.
| Я не позволю этому сломить тебя.
|
| Your purple face, a hazy sky, its underfoot, under regret
| Ваше багровое лицо, туманное небо, оно под ногами, в сожалении
|
| I find thats how you win. | Я считаю, что именно так вы выигрываете. |
| A nights disease, a foreign truth.
| Ночная болезнь, чужая правда.
|
| This chance to hide, alcove the fools. | Это шанс спрятаться, укрыться от дураков. |