| Out across the water staring to the shore
| Через воду, глядя на берег
|
| Standing on the threshold of a dream
| Стоя на пороге мечты
|
| No prior warning no overture
| Нет предварительного предупреждения нет инициативы
|
| Just a sudden ocean from the stream
| Просто внезапный океан из потока
|
| Isolation never was a violation
| Изоляция никогда не была нарушением
|
| Domination never was a destination
| Доминирование никогда не было пунктом назначения
|
| We flew our colours
| Мы летали нашими цветами
|
| Always on the run
| Всегда в движении
|
| And all our gains
| И все наши достижения
|
| Were shadows in the sun
| Были тени на солнце
|
| But as we journey through the fall
| Но когда мы путешествуем по осени
|
| So uncertain of it all
| Так неуверенно во всем этом
|
| We never come undone
| Мы никогда не отменяем
|
| Or crossed the Rubicon
| Или перейти Рубикон
|
| Out across the valley variation comes
| Через долину приходит вариация
|
| Now the girl of summer disappears
| Теперь девушка лета исчезает
|
| No demonstration no loaded gun
| Нет демонстрации, нет заряженного пистолета
|
| No defend the ones who brought us here
| Не защищать тех, кто привел нас сюда
|
| Condemnation never was a contemplation
| Осуждение никогда не было созерцанием
|
| Domination never was a destination
| Доминирование никогда не было пунктом назначения
|
| We flew our colours
| Мы летали нашими цветами
|
| Always on the run
| Всегда в движении
|
| And all our gains
| И все наши достижения
|
| Were shadows in the sun
| Были тени на солнце
|
| But as we journey through the fall
| Но когда мы путешествуем по осени
|
| So uncertain of it all
| Так неуверенно во всем этом
|
| We never come undone
| Мы никогда не отменяем
|
| Or crossed the Rubicon
| Или перейти Рубикон
|
| A spring of much potential
| Источник большого потенциала
|
| A summer so eventful
| Лето такое богатое событиями
|
| And so we carry on
| И так мы продолжаем
|
| An autumn to sustain us
| Осень, чтобы поддержать нас
|
| So winter won’t betray us
| Так что зима нас не предаст
|
| And so we carry on
| И так мы продолжаем
|
| We fought against all reason
| Мы боролись против всех причин
|
| To last another season
| Чтобы продержаться еще один сезон
|
| And so we carry on
| И так мы продолжаем
|
| Dependent on the kindness
| В зависимости от доброты
|
| Of those who stand behind us
| Из тех, кто стоит за нами
|
| And so we carry on
| И так мы продолжаем
|
| Condemnation never was a contemplation
| Осуждение никогда не было созерцанием
|
| Domination never was a destination
| Доминирование никогда не было пунктом назначения
|
| We flew our colours
| Мы летали нашими цветами
|
| Always on the run
| Всегда в движении
|
| And all our gains
| И все наши достижения
|
| Were shadows in the sun
| Были тени на солнце
|
| But as we journey through the fall
| Но когда мы путешествуем по осени
|
| So uncertain of it all
| Так неуверенно во всем этом
|
| We never come undone
| Мы никогда не отменяем
|
| Or crossed the Rubicon
| Или перейти Рубикон
|
| (Instrumental)
| (Инструментальная)
|
| Never really thought we’d come so far
| Никогда не думал, что мы зашли так далеко
|
| Everyone has something more to lose
| Каждому есть что терять
|
| Never really thought it’s all we are
| Никогда не думал, что это все, что мы есть
|
| So we must invent again ourselves
| Поэтому мы должны снова изобретать себя
|
| Never really thought we’d fade away
| Никогда не думал, что мы исчезнем
|
| I have given to you all you have
| Я дал тебе все, что у тебя есть
|
| Never really thought we’d see the day
| Никогда не думал, что мы увидим день
|
| A future generation devising its past
| Будущее поколение, изобретающее свое прошлое
|
| Never really thought we’d lose these things
| Никогда не думал, что мы потеряем эти вещи
|
| All you ever thought will fall to the ground
| Все, что вы когда-либо думали, упадет на землю
|
| Never really thought we’d spread our wings
| Никогда не думал, что мы расправим крылья
|
| Your struggle with the stars comes crashing down
| Ваша борьба со звездами рушится
|
| Never really thought we’d touch the sun
| Никогда не думал, что мы коснемся солнца
|
| The truth behind the end remains unseen
| Правда за концом остается невидимой
|
| Never really thought what we’d become
| Никогда не думал, кем мы стали
|
| A penny for the one you’d thought you’d be | Пенни за того, кем ты думал, что будешь |