Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Narcissus, исполнителя - Threshold.
Дата выпуска: 23.08.2012
Язык песни: Английский
Narcissus(оригинал) |
Caught in the headlamp glare of your own blinding vanity |
Mesmerised by the stare of your shallow personality |
Gorging the junk food of flattery you drag your fat ego around |
Everyone floored by the battering you give to whoever’s around |
Trapped in the personal hell of your own desperate addiction |
Frightened that others can tell of your expensive affliction |
With your happiness based on a chemical you wax lyrical with words so profound |
When your indulgence reaches that level it’s safest not to be around |
Oh Narcissus you petulant child admiring yourself in the curve of my eyes |
Oh Narcissus you angel beguiled unsated by self you do nothing but die |
Wrapped in the transparent lies of your desperate situation |
You expound on imaginary ties expecting us to believe them |
In the absence of concrete commitment |
You’ve all the attention that money can buy |
Not caring that those who still love you are callously thrown to one side |
Oh Narcissus you petulant child admiring yourself in the curve of my eyes |
Oh Narcissus you angel beguiled unsated by self you do nothing but die |
Oh Narcissus you treacherous child admiring yourself in the curve of my eyes |
Oh Narcissus you angel beguiled unsated by self you do nothing but die |
Hey you dog man whelp of a litter of scavengers |
Bolting the flesh of your victims with a ravenous greed |
You work with your siblings up to a point |
'til your ego is sated or your wallet fulfilled |
Jealously guarding the bones of your kill |
With a malice that’s born out of fear |
Running with the pack your defence is to attack |
But I detect you in your stealth because you’ve rolled in your own filth |
You hope to gain my trust with your cowardly disguise |
Whispering such confidences my revulsion to a-wreck |
You call yourself my friend you call yourself my friend |
And when I turn my back your fangs will feel my neck |
What is your domain but a barn where your runts roll in the reek |
You would seek to steel my freedom and have branded me a freak |
I want nothing of your snarling mongrel strain your smarmy doggerel lies |
And if these words have singed your fur consider yourself a whipped cur |
Gorging the junk food of flattery you haul your fat ego around |
Everyone floored by the battering you give to whoever’s around |
Oh Narcissus you petulant child admiring yourself in the curve of my eyes |
Oh Narcissus you angel beguiled unsated by self you do nothing but die |
Нарцисс(перевод) |
Пойманный в свете фар собственного ослепляющего тщеславия |
Загипнотизирован взглядом вашей мелкой личности |
Наевшись нездоровой пищей лести, ты таскаешь за собой свое жирное эго. |
Все сбиты с толку избиением, которое ты даешь всем, кто рядом |
В ловушке личного ада собственной отчаянной зависимости |
Боишься, что другие могут рассказать о твоем дорогом недуге |
С твоим счастьем, основанным на химическом веществе, ты воскрешаешь лирические слова так глубоко |
Когда ваша снисходительность достигает такого уровня, безопаснее всего не быть рядом |
О, Нарцисс, ты капризный ребенок, любующийся собой в моих глазах |
О, Нарцисс, ты, ангел, обманутый, неудовлетворенный собой, ты ничего не делаешь, кроме как умираешь |
Обернутый прозрачной ложью вашего отчаянного положения |
Вы рассказываете о воображаемых связях, ожидая, что мы им поверим. |
При отсутствии конкретных обязательств |
У вас есть все внимание, которое можно купить за деньги |
Не заботясь о том, что те, кто все еще любит тебя, бессердечно отброшены в сторону |
О, Нарцисс, ты капризный ребенок, любующийся собой в моих глазах |
О, Нарцисс, ты, ангел, обманутый, неудовлетворенный собой, ты ничего не делаешь, кроме как умираешь |
О, Нарцисс, ты, вероломный ребенок, любуешься собой в изгибе моих глаз |
О, Нарцисс, ты, ангел, обманутый, неудовлетворенный собой, ты ничего не делаешь, кроме как умираешь |
Эй, собачий щенок из помета падальщиков |
Пронзая плоть своих жертв с ненасытной жадностью |
Вы работаете со своими братьями и сестрами до определенного момента |
пока ваше эго не будет удовлетворено или ваш кошелек не будет заполнен |
Ревниво охраняя кости вашего убийства |
Со злобой, рожденной из страха |
Бег со стаей, ваша защита должна атаковать |
Но я улавливаю твою скрытность, потому что ты валялся в собственной грязи |
Ты надеешься завоевать мое доверие своей трусливой маскировкой |
Шепча такие уверения, мое отвращение к крушению |
Ты называешь себя моим другом, ты называешь себя моим другом |
И когда я повернусь спиной, твои клыки почувствуют мою шею |
Что такое твой домен, как не сарай, где твои коротышки валяются в смраде |
Вы стремитесь лишить меня свободы и заклеймили меня уродом |
Я не хочу, чтобы твоя рычащая дворняга напрягала твою скользкую ложь |
И если эти слова опалили твой мех, считай себя побитой дворняжкой |
Наевшись нездоровой пищей лести, вы таскаете за собой свое жирное эго. |
Все сбиты с толку избиением, которое ты даешь всем, кто рядом |
О, Нарцисс, ты капризный ребенок, любующийся собой в моих глазах |
О, Нарцисс, ты, ангел, обманутый, неудовлетворенный собой, ты ничего не делаешь, кроме как умираешь |