| I saw the sign a faded stoplight up ahead
| Я увидел знак впереди погасший светофор
|
| I crossed the line cause I was caught in the middle
| Я перешел черту, потому что меня поймали посередине
|
| Caught in the middle
| Пойман посередине
|
| Long empty road on damaged tyres with shallow
| Длинная пустая дорога на поврежденных шинах с мелкой
|
| Tread
| Протектор
|
| So far to go I might have lost it a little
| Так далеко идти, я, возможно, немного потерял его
|
| Lost it a little
| Немного потерял
|
| Don’t you stop me now
| Не останавливай меня сейчас
|
| I’m nowhere near my destination
| Я далеко от места назначения
|
| Don’t you shut me down, cause I don’t want to rest
| Не закрывай меня, потому что я не хочу отдыхать
|
| Like a maniac I sprinted way off track
| Как маньяк, я сбился с пути
|
| Then took the long way back
| Затем взял долгий путь назад
|
| Racing at full speed ahead
| Гонка на полной скорости вперед
|
| Now I’m taciturn I felt the crash and burn
| Теперь я молчалив, я почувствовал крушение и ожог
|
| The point of no return
| Точка невозврата
|
| Will I be fighting for breath forever
| Буду ли я вечно бороться за дыхание
|
| High empty walls the buzz of tube light never fades
| Высокие пустые стены, гул лампового света никогда не исчезает
|
| My shadow falls and I’m now lost for a little
| Моя тень падает, и теперь я немного потерян
|
| Lost for a little
| Потерялся ненадолго
|
| Try to relax you may experience delays
| Постарайтесь расслабиться, вы можете столкнуться с задержками
|
| I know the facts but now I’m caught in the middle
| Я знаю факты, но теперь я застрял посередине
|
| Caught in the middle
| Пойман посередине
|
| Don’t you lock me out
| Не запирай меня
|
| I’m sure I know the combination
| Я уверен, что знаю комбинацию
|
| Fragments drift about, but suddenly they’re gone
| Фрагменты дрейфуют, но вдруг исчезают
|
| Burning up breaking down (don't want to be)
| Сгораю, ломаюсь (не хочу быть)
|
| On the edge all the time (don't want to be)
| Все время на грани (не хочу быть)
|
| Flaring up freaking down (don't want to be)
| Вспыхивая, волнуясь (не хочу быть)
|
| Half awake half alive, just want to be me
| Наполовину бодрствующий, наполовину живой, просто хочу быть собой.
|
| Breaking up burning down (don't want to be)
| Расставание сгорает (не хочу быть)
|
| Off the edge out of tome (don't want to be)
| С краю из тома (не хочу быть)
|
| Falling down flaking out (don't want to be)
| Падение отслаивается (не хочу быть)
|
| Half asleep half alive, just want to be free
| Полусонный, полуживой, просто хочу быть свободным
|
| I close my eyes and turn out the lights
| Я закрываю глаза и выключаю свет
|
| Cause somebody closed this road
| Потому что кто-то закрыл эту дорогу
|
| And I can’t drive cause now there’s nowhere to go
| И я не могу водить, потому что теперь некуда идти
|
| I close my mind, and mine is the night
| Я закрываю свой разум, и моя ночь
|
| Mine is the longest wait
| Мое самое долгое ожидание
|
| And here I’ll stay ‘til the stoplight eventually fades
| И здесь я останусь, пока не погаснет светофор
|
| Don’t you keep me down
| Не сдерживай меня
|
| I’m nowhere near my destination
| Я далеко от места назначения
|
| Don’t you stop me now, cause I don’t want to rest | Не останавливай меня сейчас, потому что я не хочу отдыхать |