| Well the truth is I’m just glad I’m here
| Ну, правда в том, что я просто рад, что я здесь
|
| You don’t know who that is
| Вы не знаете, кто это
|
| But I’m headed for the ledges
| Но я направляюсь к уступам
|
| Trying to to land that trick
| Попытка приземлиться на этот трюк
|
| Prop up, yeah that’s my shit
| Поддержите, да, это мое дерьмо
|
| Talkin' ya' claim that cake
| Talkin 'ya' претендует на этот торт
|
| Now let me see you talk shit (So)
| Теперь позволь мне увидеть, как ты говоришь дерьмо (Итак)
|
| You always call me dude
| Ты всегда называешь меня чуваком
|
| You never call me by my name
| Ты никогда не называешь меня по имени
|
| A California rude boy
| Калифорнийский грубый мальчик
|
| Headed for the ledges
| Направился к уступам
|
| It’s just a waste
| Это просто пустая трата
|
| When the days run together, I’ll run away
| Когда дни сбегутся, я убегу
|
| Ooh (It's just alright)
| Ох (все в порядке)
|
| Maybe you’d be fun to play with
| Может быть, с тобой было бы весело играть
|
| It’s just a waste
| Это просто пустая трата
|
| Where’d you get the suede suit? | Где ты взял замшевый костюм? |
| talk to me
| Поговори со мной
|
| Ooh
| Ох
|
| Maybe you’d be fun to play with
| Может быть, с тобой было бы весело играть
|
| And this town of rainbows
| И этот город радуги
|
| Sneaking into outside lands (Bro)
| Пробирается во внешние земли (Братан)
|
| And I’ll stomping through the mud
| И я буду топать по грязи
|
| I’m all options and no plans
| У меня есть все варианты и никаких планов
|
| Princess in the wedding
| Принцесса на свадьбе
|
| Titties and the bellies
| Сиськи и животы
|
| Well, would they walk with me?
| Ну, они пошли бы со мной?
|
| Since I’m the first motherfucker to the cheese
| Так как я первый ублюдок к сыру
|
| And I’m eager to please
| И я очень хочу угодить
|
| You always call me dude (Oh)
| Ты всегда называешь меня чуваком (О)
|
| You never call me by my name
| Ты никогда не называешь меня по имени
|
| A California rude boy
| Калифорнийский грубый мальчик
|
| Headed for the ledges
| Направился к уступам
|
| Trying to to land that trick
| Попытка приземлиться на этот трюк
|
| Prop up, yeah that’s my shit
| Поддержите, да, это мое дерьмо
|
| Talkin' ya' claim that cake
| Talkin 'ya' претендует на этот торт
|
| Now let me see you talk shit (So)
| Теперь позволь мне увидеть, как ты говоришь дерьмо (Итак)
|
| Well you know, we’re headed for the ledges
| Ну, вы знаете, мы направляемся к уступам
|
| And you know, you know that we can run
| И ты знаешь, ты знаешь, что мы можем бежать
|
| You out there
| Вы там
|
| Yeah, you know
| Да, ты знаешь
|
| We’re good at jumpin' fences
| Мы умеем прыгать через заборы
|
| And you know, you know that we can run
| И ты знаешь, ты знаешь, что мы можем бежать
|
| You always call me dude
| Ты всегда называешь меня чуваком
|
| You never call me by my name
| Ты никогда не называешь меня по имени
|
| A California rude boy
| Калифорнийский грубый мальчик
|
| I’m headed for the ledges
| Я направляюсь к уступам
|
| It’s just a waste
| Это просто пустая трата
|
| When the days run together, I’ll run away
| Когда дни сбегутся, я убегу
|
| Ooh (It's just alright)
| Ох (все в порядке)
|
| Maybe you’d be fun to play with
| Может быть, с тобой было бы весело играть
|
| It’s just a waste
| Это просто пустая трата
|
| Where’d you get the suede suit? | Где ты взял замшевый костюм? |
| talk to me
| Поговори со мной
|
| Ooh
| Ох
|
| Maybe you’d be fun to play with
| Может быть, с тобой было бы весело играть
|
| A California rude boy
| Калифорнийский грубый мальчик
|
| Ooh
| Ох
|
| I’ll always be a rude boy
| Я всегда буду грубым мальчиком
|
| Ooh | Ох |