| No chance I could be her boyfriend
| Нет шансов, что я мог бы быть ее парнем
|
| I’m trying to flip butch girls again
| Я снова пытаюсь перевернуть девчонок
|
| We could see what life pretends
| Мы могли видеть, что жизнь притворяется
|
| And why don’t I still call a friend?
| И почему я до сих пор не звоню другу?
|
| She says, you know I love you, but I feel so one in ten.
| Она говорит, ты знаешь, что я люблю тебя, но я чувствую себя так один из десяти.
|
| And life is short and dull
| И жизнь коротка и скучна
|
| Categorize to the full, until the charm is gone.
| Категорируйте полностью, пока очарование не исчезнет.
|
| And you’re a big girl, if you wanna get it on, you will
| И ты большая девочка, если ты хочешь получить это, ты
|
| And if you don’t, you won’t
| И если вы этого не сделаете, вы не будете
|
| She says, you know I love you, but I feel so one in ten.
| Она говорит, ты знаешь, что я люблю тебя, но я чувствую себя так один из десяти.
|
| You could have such a life, with me
| У тебя могла бы быть такая жизнь, со мной
|
| You could knit baby sweaters,
| Вы могли бы вязать детские свитера,
|
| We could watch the flatscreen t.v.
| Мы могли бы смотреть телевизор с плоским экраном.
|
| She says, you know I love you, but I feel so one in ten.
| Она говорит, ты знаешь, что я люблю тебя, но я чувствую себя так один из десяти.
|
| What’s the differences, when it goes down?
| В чем разница, когда он падает?
|
| If it’s a girl, or if it’s guys?
| Если это девушка, или если это парни?
|
| Can’t you just close your eyes?
| Ты не можешь просто закрыть глаза?
|
| Baby, close your eyes.
| Детка, закрой глаза.
|
| Baby, close your eyes.
| Детка, закрой глаза.
|
| Love doesn’t come in perfect packages, that means I qualify.
| Любовь не приходит в идеальных упаковках, а это значит, что я соответствую требованиям.
|
| And I know it’s not your way, but I thought we could give it a try.
| И я знаю, что это не твой путь, но я подумал, что мы могли бы попробовать.
|
| She says, you know I love you, but I feel so one in ten.
| Она говорит, ты знаешь, что я люблю тебя, но я чувствую себя так один из десяти.
|
| You know I love you, but I feel so one in ten.
| Ты знаешь, что я люблю тебя, но я чувствую это один из десяти.
|
| you know I love you, she’ll always be my one in ten. | ты знаешь, что я люблю тебя, она всегда будет моей первой из десяти. |