| Every moment of your life
| Каждый момент вашей жизни
|
| Is a chance to get it right
| Это шанс сделать это правильно
|
| Every moment you’ve been living in
| Каждый момент, когда вы жили
|
| You could turn it all on like a light
| Вы можете включить все это, как свет
|
| And the weight of the years
| И тяжесть лет
|
| Has got me burstin' into tears
| Заставил меня расплакаться
|
| Standin' here with nothin'
| Стою здесь ни с чем
|
| I stand alone inside my fears
| Я стою один среди своих страхов
|
| And like an actor reveals a deeper state
| И как актер раскрывает более глубокое состояние
|
| When I tell you now for me
| Когда я скажу вам сейчас для меня
|
| It’s not too late
| Еще не поздно
|
| To tell you baby
| Чтобы сказать тебе, детка
|
| It’s you and only you and no one else
| Это ты и только ты и никто другой
|
| And I’ll mean it
| И я имею в виду это
|
| Even when I’m talking to myself
| Даже когда я разговариваю сам с собой
|
| I said maybe, it’s you and only you and no one else
| Я сказал, может быть, это ты и только ты и никто другой
|
| And how I miss Moscow
| И как я скучаю по Москве
|
| Those people really know
| Эти люди действительно знают
|
| How to have a good time
| Как хорошо провести время
|
| In a mixed up state of mind
| В запутанном состоянии ума
|
| And Monotov’s Private Opera is closed
| А Частная опера Монотова закрыта
|
| So I guess I’ll go home now
| Так что я думаю, я пойду домой сейчас
|
| Cause there’s no where else to go
| Потому что больше некуда идти
|
| And tell you baby
| И скажу тебе, детка
|
| It’s you and only you and no one else
| Это ты и только ты и никто другой
|
| And I’ll mean it
| И я имею в виду это
|
| Even when I’m talking to myself
| Даже когда я разговариваю сам с собой
|
| I said baby, it’s you and only you and no one else
| Я сказал, детка, это ты и только ты и никто другой
|
| You and no one else
| Вы и никто другой
|
| But I’m lost in a poem
| Но я потерялся в стихотворении
|
| And now I’m walkin' by myself
| И теперь я иду один
|
| In the dark alone
| Только в темноте
|
| But these actors and dramatists won’t send me home
| Но эти актеры и драматурги не отправят меня домой
|
| Maybe I’m like my father
| Может быть, я похож на своего отца
|
| Strung out on something or another
| Растянутый на что-то или другое
|
| Held to a standard we were always sinking under
| Придерживаясь стандарта, под которым мы всегда опускались
|
| And maybe I’m like my mother
| И, может быть, я похож на свою мать
|
| She shattered cause no one loved her
| Она разбилась, потому что ее никто не любил
|
| Maybe I, maybe I am like no other
| Может быть, я, может быть, я такой, как никто другой
|
| And some moments are more real than the books I’ve read
| И некоторые моменты более реальны, чем книги, которые я читал
|
| And the good woman, well maybe she meant what she said
| И хорошая женщина, ну, может быть, она имела в виду то, что сказала
|
| And I’ll tell you now some things go straight to my head
| И я скажу вам сейчас, что некоторые вещи идут прямо мне в голову
|
| And I’ll tell you baby
| И я скажу тебе, детка
|
| It’s you and only you and no one else
| Это ты и только ты и никто другой
|
| And I’ll mean it, even when I’m talkin' to myself
| И я буду иметь это в виду, даже когда я разговариваю сам с собой
|
| I said baby, it’s you and only you and no one else
| Я сказал, детка, это ты и только ты и никто другой
|
| Yes, I mean it, even when I’m talkin' to myself
| Да, я серьезно, даже когда говорю сам с собой
|
| I’m talkin' to myself
| я разговариваю сам с собой
|
| I’m talkin' to myself
| я разговариваю сам с собой
|
| I’m talkin' to myself
| я разговариваю сам с собой
|
| And baby
| И ребенок
|
| Everything changed in a day
| Все изменилось за один день
|
| And I know another one on the way
| И я знаю еще одного на пути
|
| And I’ll tell you, baby
| И я скажу тебе, детка
|
| Everything changed in a day
| Все изменилось за один день
|
| And I know (and I know)
| И я знаю (и я знаю)
|
| Another one (another one) on the way
| Еще один (еще один) в пути
|
| And I will tell you
| И я скажу вам
|
| Everything changed in a day
| Все изменилось за один день
|
| And I know (and I know)
| И я знаю (и я знаю)
|
| Another one on the way (on the way)
| Еще один в пути (в пути)
|
| (I know) | (Я знаю) |