| Since I was a little kid
| Так как я был маленьким ребенком
|
| I tried to get out of my head
| Я пытался выбраться из головы
|
| Trapped on the playground
| Застрял на детской площадке
|
| I would stare at the sky
| Я бы смотрел на небо
|
| I didn’t even know why
| Я даже не знал, почему
|
| But daily life it took an evil shape
| Но повседневная жизнь приняла злую форму
|
| Some conformed
| Некоторые соответствовали
|
| And some tried to escape
| А некоторые пытались сбежать
|
| And those are the misfits that I have known
| И это неудачники, которых я знаю
|
| Like a sock in the eye
| Как носок в глазу
|
| They feel it to the bone
| Они чувствуют это до костей
|
| It’s a joke that we all know
| Это шутка, которую мы все знаем
|
| We’re the bait in a horror show
| Мы приманка в шоу ужасов
|
| Yeah we are all alone
| Да, мы совсем одни
|
| In a horror show
| В шоу ужасов
|
| Banish me and mine to outer space
| Изгони меня и моих в космос
|
| I’d shoot there in a second
| Я бы выстрелил туда через секунду
|
| Just for the breathing space
| Просто для передышки
|
| I’d put the punks on the moon
| Я бы отправил панков на луну
|
| For head-room
| Для головного убора
|
| Mods rule the galaxy
| Моды правят галактикой
|
| That’s the way I think things should be
| Вот как я думаю, все должно быть
|
| The creep in you is the creep in me
| Ползучесть в тебе - это ползучесть во мне
|
| Gravity presses down like a lie
| Гравитация давит, как ложь
|
| We want wild sex
| Мы хотим дикого секса
|
| But we don’t want to die
| Но мы не хотим умирать
|
| Do you feel there’s no where to go
| Вы чувствуете, что некуда идти
|
| We’re the bait in a horror show
| Мы приманка в шоу ужасов
|
| And we’re all alone in a horror show
| И мы совсем одни в шоу ужасов
|
| Yeah we are all alone in a horror show
| Да, мы совсем одни в шоу ужасов
|
| If I spoke in words of only hate
| Если бы я говорил словами только ненависти
|
| Tell me would you now
| Скажи мне, ты бы сейчас
|
| Could you relate?
| Не могли бы вы рассказать?
|
| And I, I wish I met Lou Reed
| И я, я хотел бы встретить Лу Рида
|
| Out on his darkened sea
| В его темном море
|
| 'Cause I felt it when his blood would flow
| Потому что я чувствовал это, когда его кровь текла
|
| But it doesn’t take a thousand years to know
| Но не нужно тысячу лет, чтобы узнать
|
| That ship burned a long time ago
| Этот корабль давно сгорел
|
| And we’re all alone in a horror show
| И мы совсем одни в шоу ужасов
|
| We’re all alone
| Мы все одиноки
|
| We’re on our own
| Мы сами по себе
|
| In a horror show | В шоу ужасов |