Перевод текста песни Get Me out of Here - Third Eye Blind

Get Me out of Here - Third Eye Blind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get Me out of Here , исполнителя -Third Eye Blind
Песня из альбома: Dopamine
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:15.06.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mega Collider

Выберите на какой язык перевести:

Get Me out of Here (оригинал)Вытащи меня Отсюда (перевод)
I just kicked out the floor lights Я только что выкинул напольные светильники
But the spotlight operator’s Но оператор прожектора
Shining shame on all my chosen words Сияющий стыд за все мои выбранные слова
And my hit-parading И мой хит-парад
I can see him start to sneer Я вижу, как он начинает насмехаться
Get me out of here Вытащи меня отсюда
Get me out of here Вытащи меня отсюда
And what started out in earnest И что началось всерьез
Now seems more like a jest Теперь больше похоже на шутку
And I was your conquering hero И я был твоим героем-победителем
Is now an uninvited guest Стал незваным гостем
And the floor seats are sensing fear И сиденья на полу чувствуют страх
Get me out of here Вытащи меня отсюда
Get me out of here Вытащи меня отсюда
You’ll be the greatest rockstar ever Ты будешь величайшей рок-звездой
If you get off on loneliness Если вы выходите из одиночества
Cause it’s a wilderness Потому что это пустыня
It’s like a wilderness Это как пустыня
And the band said, call the tune И группа сказала, назови мелодию.
They’re waiting up for you Они ждут вас
Yeah they’re waiting up for you Да, они ждут тебя
And you’re backstage in the dark, yeah И ты за кулисами в темноте, да
Can you stand? Вы можете стоять?
The audience commands you to Аудитория приказывает вам
Stand up for the band Поддержите группу
Well, I think I lost my spark Ну, я думаю, что потерял искру
'Cus my damsel with the dowry Потому что моя девица с приданым
Walked into the hotel bowery Зашел в отель Bowery
As some junior banker’s lusty conquest Как похотливое завоевание какого-то младшего банкира
And I’m too shocked to shed a tear И я слишком потрясен, чтобы пролить слезу
Get me out of here Вытащи меня отсюда
Get me out of here Вытащи меня отсюда
To where the greatest rockstar ever Туда, где величайшая рок-звезда
Needs a new address Требуется новый адрес
Call the tune Назовите мелодию
They’re waiting up for you Они ждут вас
Yeah they’re waiting up for you Да, они ждут тебя
Is everything alright? Все хорошо?
And can you stand? А ты можешь стоять?
The audience commands you to Аудитория приказывает вам
Stand up for the band Поддержите группу
You’re a creature of the night Ты создание ночи
She’s a creature of the night Она создание ночи
She’s a creature of the night Она создание ночи
Tour bus takes me home Экскурсионный автобус отвезет меня домой
'cross the Golden Gate Bridge «пересечь мост Золотые Ворота
To leftover peas and a note on the fridge: К остаткам гороха и записке на холодильнике:
She’s out, leave the keys Она вышла, оставьте ключи
And her tone is abridged but the message is clear И ее тон сокращен, но сообщение ясно
Get me out of here Вытащи меня отсюда
Crashing in the backstage Сбой за кулисами
The show’s a smashing great success Шоу имеет оглушительный успех
Thank you, darling Спасибо, дорогая
The band’s a gateway drug, and I’m a tragic mess Группа - это наркотик, а я - трагический беспорядок
But one more time the lights they fade in Но еще раз свет исчезает
This song’s for you, my bashful maiden Эта песня для тебя, моя застенчивая дева
Whose face looked like my wife Чье лицо было похоже на мою жену
Is now as cold and calculating Теперь такой же холодный и расчетливый
As a cosmetic surgeon’s knife Как нож косметического хирурга
Somebody save her life Кто-нибудь, спасите ей жизнь
Somebody save her life Кто-нибудь, спасите ей жизнь
The band said, call the tune Группа сказала, назови мелодию
They’re waiting up for you Они ждут вас
Waiting up for you Жду тебя
Is everything alright, and Все ли в порядке, и
Can you stand? Вы можете стоять?
The audience commands you to Аудитория приказывает вам
Stand up for the band Поддержите группу
You’re a creature of… Ты создание из…
The greatest rock star ever Величайшая рок-звезда всех времен
If you get off on loneliness Если вы выходите из одиночества
Cause it’s hard to get it right Потому что это трудно понять правильно
When you’re a creature of the night Когда ты создание ночи
And she’s a creature of the night И она создание ночи
OhОй
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: